Sijs, prof. dr. N. van der (Nicoline)

Research results
- contribution to journal
- contribution to journal (popular)
- contribution to book anthology
- contribution to conference
- book (author)
- book (editor)
- conference participation
- public engagement
- non textual
- other contribution
2019
van der Sijs, Nicoline. “Historische taalkunde en Digital Humanities: samen naar een mooie toekomst”. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. 2019, 135(4). 384-405.
van der Sijs, Nicoline. “Historical linguistics in the Netherlands”. Linguistics in the Netherlands. 2019, 2019. 54-59.
van der Sijs, Nicoline. “Oud nieuws voor nieuw onderzoek”. E-data & Research. 2019.
Doreleijers, Kristel and Nicoline van der Sijs. “Uit de praktijk: Taalwetenschap voor scholieren: wel zo (methodo)logisch!’”. Anéla Infobulletin. 2019.
van der Sijs, Nicoline. “De krant hoorde erbij”. Geschiedenis Magazine. 2019, 3. 37-40.
van der Sijs, Nicoline and Kristel Doreleijers. “Geef mij maar Amsterdams?”. Onze Taal. 2019, 5. 22-23.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen. “Hondsdolheid”. Onze Taal. 2019, 12. 26.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen. “Jungle, rimboe, oerwoud”. Onze Taal. 2019, 5. 29.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen. “Spaans benauwd”. Onze Taal. 2019, 6. 25.
van der Sijs, Nicoline. “Vlaming-Flamenco: Spaans in het Nederlands, en andersom”. Onze Taal. 2019, 6. 9-11.
2018
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen. “Burgerwetenschap in dienst van de neerlandistiek: de SVNT”. Vaktaal. 2018. 3.
van der Sijs, Nicoline. “De droom van “Grammaticas jonghens”: Naar een volledige Database van de Geschiedenis van de Nederlandse Taalkunde”. Neerlandia. 2018. 2.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen. “De taalmythe rond de Statenvertaling”. Met Andere Woorden. 2018, 1. 32-35.
van der Sijs, Nicoline. “Enquête voor Vertrokken Nederlands”. Neerlandistiek. 2018.
van der Sijs, Nicoline. “”Heb vele heimwee gehad naar Nederland.”: Onderzoek naar de Nederlandse taal en cultuur in den vreemde”. Neerlandia. 2018, (4). 32-34.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen. “Indianenverhalen”. Onze Taal. 2018, 4. 30.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen. “Nanny”. Onze Taal. 2018.
van der Sijs, Nicoline. “Om fijn Luft te koeien: Over het overtikken van de 17e-eeuwse kranten”. Delpher-krant. 2018.
van der Sijs, Nicoline. “Onderzoek naar Vertrokken Nederlands”. Maandblad Zuid-Afrika. 2018.
van der Sijs, Nicoline. “Online Amsterdam Time Machine en het oude Amsterdamse dialect: Van het Kalverstraats tot het Duvelshoeks”. E-data & Research. 2018, 1.
van der Sijs, Nicoline. “Onverwoestbaar Brabants: Over het elektronische Woordenboek van de Brabantse Dialecten”. Neerlandia. 2018, 1. 27.
van der Sijs, Nicoline. “Samen op weg naar een digitale taalkundebibliotheek”. Vaktaal. 2018. 3.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen. “Super”. Onze Taal. 2018, 5. 26.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen. “Van Sinterklaas naar Nikkelen Nelis”. Onze Taal. 2018.
van der Sijs, Nicoline. “Vertrokken uit Nederland: hulp gevraagd”. CAANS (Canadian Association for the Advancement of Netherlandic Studies) Newsletter. 2018.
van der Sijs, Nicoline. “Vertrouwd geluid in de straten”. Elsevier. 2018, Speciale editie Ons Londen. 42-43.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen. “Waterwolf, landleeuw, geldgier”. Onze Taal. 2018.
2017
van der Sijs, Nicoline, M. Rem and Marjolein van Os. “Verbreiding en oorzaak van h-procope en h-prothese in het Middelnederlands”. Taal & Tongval. 2017. 69(2).
2016
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Crowdsourcing Nederlandstalig gedrukt erfgoed”. Neerlandia. 2016. 4(38-41).
van der Sijs, N. “[Review of Holger Meyer, Christoph Schmitt, Stephanie Janssen & Alf-Christian Schering (Hrsg.) (2014), Corpora ethnographica online. Strategien der Digitalisierung kult
ureller Archive und ihrer Präsentation im Internet, Münster/New York: Waxmann]”. Fabula. 2016, (3-4). 320-322.
ureller Archive und ihrer Präsentation im Internet, Münster/New York: Waxmann]”. Fabula. 2016, (3-4). 320-322.
2015
van der Sijs, N. “7 vragen & antwoorden over crowdsourcing”. Informatie Professional. 2015, 8. 20-23.
van der Sijs, N. “TS Tools: Nederlab voor tijdschriftonderzoek”. TS. Tijdschrift voor tijdschriftstudies. 2015, 37. 53-62.
2014
van der Sijs, N. “Besteed de geesteswetenschappen niet uit!”. Nieuw Letterkundig Magazijn. 2014, 32(2). 87.
van der Sijs, N. “De ontwikkeling van taal- en cultuurkaarten”. Caert-Thresoor: tijdschrift voor de geschiedenis van de cartografie. 2014, 33(4). 111.
van der Sijs, N. “Less is more in digitaliseringsland”. Nieuw Letterkundig Magazijn. 2014, 32(1). 26.
van der Sijs, N. “Systematisch onderzoek naar Nederlandse contactvariëteiten”. Taal & Tongval. 2014, 66(2). 117-142.
2013
van der Sijs, N. “In memoriam Jan van Donselaar”. Trefwoord. 2013. 2013.
van der Sijs, N. H. Hermkens and J. Noordegraaf. “The Tawagonshi Tale: Can Linguistic Analysis Prove the Tawagonshi Treaty to be a Forgery?”. Journal of Early American History. 2013, 3(1). 9-42. https://doi.org/10.1163/18770703-00301006
2010
van der Sijs, N. “recensie van Philip Durkin. The Oxford Guide to Etymology. Oxford: Oxford University Press, 2009 [Review of: (2009) Philip Durkin. The Oxford Guide to Etymology]”. Nederlandse Taalkunde. 2010. 15(1).
2009
van der Sijs, N. “Import en export van woorden: tijd voor een balans”. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. 2009, 125(2). 194-200.
2019
van der Sijs, Nicoline. “Waarom historische taalkunde?”. Neerlandistiek.nl. 2019.
van der Sijs, Nicoline. “Afrikaans op de etymologiebank”. Voertaal. 2019.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen. “Gele hesjes”. Onze Taal. 2019. 3.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen. “IJsbeer”. Onze Taal. 2019. 4.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen. “Kransje”. Onze Taal. 2019. 9.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen. “Lekkerbekjes”. Onze Taal. 2019. 11.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen. “Lelijk”. Onze Taal. 2019. 1.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen. “Mug”. Onze Taal. 2019. 10.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen. “Sabotage”. Onze Taal. 2019. 7/8.
2018
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen. “Kleurenwaaier van emoties”. Onze Taal. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen. “De mythe rond de Statenvertaling over de invloed op het Standaardnederlands”. Friesch Dagblad. 2018.
van der Sijs, Nicoline and Kaspar Beelen. “Monster”. Onze Taal. 2018. 6.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen. “Natneus, molenaar, hypocriet: Insectennamen uit de zeventiende eeuw”. Onze Taal. 2018. 7/8.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen. “Zelfkant”. Onze Taal. 2018, 2/3. 7.
2017
van der Sijs, Nicoline and Pepijn Hendriks. “Al-Kadafi en Tsjechov: Waarom de spelling van namen ertoe doet”. Onze Taal. 2017. 11.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen. “Architectuur, bouwkunde en bouwkunst”. Onze Taal. 2017. 9.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen. “Coach”. Onze Taal. 2017. 6.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen. “Het uitroepteken”. Onze Taal. 2017. 11.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen. “Kat-woorden”. Onze Taal. 2017. 10.
van der Sijs, N. “Limburg heeft het! Het Woordenboek van de Limburgse Dialecten digitaal doorzoekbaar”. Neerlandia. 2017, 1. 41-43.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen. “Onderwijs en brasserie”. Onze Taal. 2017. 7/8.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Potlood”. Onze Taal. 2017, 2/3. 27.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Punthoofden en talenknobbels”. Onze Taal. 2017. (1).
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Spaarvarke
n”. Onze Taal. 2017. 4.
n”. Onze Taal. 2017. 4.
van der Sijs, N. and M.M. Jansen. “Staat het Nederlands stevig in de schoenen? De toekomst van het Nederlands”. Onze Taal. 2017, 5. 20-22.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Vlooien”. Onze Taal. 2017, 5. 19.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen. “Zwavel”. Onze Taal. 2017, 12. 27.
2016
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Spinnen”. Onze Taal. 2016, (9). 21.
van der Sijs, N. “Rijke stinkerds”. Nieuwsbrief Meertens Instituut. 2016.
van der Sijs, N. “Vertrouwde klanken en woorden: Hoe Nederlandse kolonisten het dialect in de regio Berlijn hebben beïnvloed”. Elsevier. 2016, speciale editie maart. 66-68.
van der Sijs, N. “Woorden met een verleden: Hoe het Nederlands en de Marokkaanse talen elkaar beïnvloedden”. Elsevier. 2016, Speciale editie Ons Marokko. 80-81.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “18de-eeuwse krantentaal”. Onze Taal. 2016, 10. 34.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Bril”. Onze Taal. 2016, 4. 23.
van der Sijs, N. “Creatief met betekenissen: Het voortleven van Nederlandse uitleenwoorden”. Neerlandia. 2016, 3. 38-40.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Egyptisch”. Onze Taal. 2016, 6. 24.
van der Sijs, N. “Fraai uitgestalde woordenschatten: de elektronische Woordenbank van de Nederlandse Dialecten”. Neerlandia. 2016, 2. 28-31.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Geitenwollen sok”. Onze Taal. 2016, 2/3. 29.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Granaten”. Onze Taal. 2016. 11.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Julianadorp, Klazienaveen”. Onze Taal. 2016, 5. 25.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Lieveheersbeestjes”. Onze Taal. 2016, 7/8. 25.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Pluto en andere planeten”. Onze Taal. 2016. 12.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Zwitserlands”. Onze Taal.
2016, 1. 29.
2016, 1. 29.
2015
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Gekke henkie, malle pietje”. Onze Taal. 2015, 135.
van der Sijs, N. “Alle dialectwoordenboeken verzameld”. Onze Taal. 2015, (7-8). 204-205.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Amazone”. Onze Taal. 2015, 12. 354.
van der Sijs, N. “Het beestje moet een naam hebben: De ontwikkeling van Nederlandse zoogdiernamen”. Zoogdier. 2015, 26(4). 13-16.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Miljoenennota”. Onze Taal. 2015. 9.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Onze Delta”. Onze Taal. 2015. 1(27).
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Paradijs”. Onze Taal. 2015, 11. 321.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Pikorde”. Onze Taal. 2015, (2-3). 65.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Sallemanders!”. Onze Taal. 2015, (4). 94.
van der Sijs, N. “Van harpe tot loterie: Nederlandse leenwoorden in het Frans”. Onze Taal. 2015, 6. 164.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Van mamá tot plee: Franse leenwoorden in het Nederlands”. Onze Taal. 2015, 6. 154.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Venetiës van de Lage Landen”. Onze Taal. 2015, (7-8). 208.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Voor aap staan”. Onze Taal. 2015. (10).
2014
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Crowdsourcing de bijbel”. Neerlandia. 2014, (2). 8-10.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Het eerste glimlachje”. Onze Taal. 2014, (10). 284.
van der Sijs, N. “Hoe kleine talen groot werden: Observaties van een buitenstaander”. Nednummer. 2014, 19(2). 4-7.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “IJzige eilanden”. Onze Taal. 2014, (6). 173-173.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Jarig”. Onze Taal. 2014, (1). 12-12.
van der Sijs, N. “Kaarten in kaart gebracht”. Neerlandia. 2014, (3). 27-31.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Kind aan huis”. Onze Taal. 2014, (4). 100-100.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Koffiepraat”. Onze Taal. 2014, (9). 240-240.
van der Sijs, N. ““Laat-me-er-dit-van-zeggen.”: Grammaticale bijzonderheden van het Surinaams-Nederlands”. Onze Taal. 2014, (11). 314-316.
van der Sijs, N. “Nederlandse leenwoorden in het Maleis en Maleisisch”. VNM-Nieuwsbrief (Vereniging Nederland-Maleisië) . 2014, (2). 2-3.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Theedoek, fietspad”. Onze Taal. 2014, 2/3. 62-62.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Verkorte woorden”. Onze Taal. 2014, 5. 135-135.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Vlindervangerij”. Onze Taal. 2014, (7-8). 213-213.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Wie zoet is…”. Onze Taal. 2014, (12). 347.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Winkelen en shoppen”. Onze Taal. 2014, (11). 322.
2013
van der Sijs, N. “Blik vooruit”. NRC Handelsblad. 2013, Wetenschapsbijlage. 3-3.
van der Sijs, N. “Nieuwe media, nieuwe genres”. NRC Handelsblad. 2013, Wetenschapsbijlage. 3-3.
van der Sijs, N. “De wetmatigheden van taal, en interview”. De Groene Amsterdammer. 2013, 37-37.
van der Sijs, N. “Computer spit door politiek”. NRC Handelsblad. 2013, Wetenschapsbijlage. 3-3.
van der Sijs, N. “Twittertalen in Nederland en Vlaanderen”. De Standaard. 2013, 7-7.
van der Sijs, N. “Stijl zit in kleine woordjes”. NRC Handelsblad. 2013, Wetenschapsbijlage. 3-3.
van der Sijs, N. “Helaas pindakaas”. NRC Handelsblad. 2013, Wetenschapsbijlage. 2-2.
van der Sijs, N. “Open dialectendata”. NRC Handelsblad. 2013, Wetenschapsbijlage. 2-2.
van der Sijs, N. “Indianencontract vervalst”. NRC Handelsblad. 2013, Opinie en Debat. 10-10.
van der Sijs, N. “Het nut van computerlezen”. NRC Handelsblad. 2013, Wetenschapsbijlage. 2-2.
van der Sijs, N. “Het valse Irokezencontract”. NRC Handelsblad. 2013, Wetenschapsbijlage. 2-2.
van der Sijs, N. “Toekomstig woordenboek”. NRC Handelsblad. 2013, Wetenschapsbijlage. 2-2.
van der Sijs, N. “Letter: Linguistic proof questions treaty”. The Albany Times-Union. 2013.
van der Sijs, N. H. Hermkens and J. Noordegraaf. “Indianen”. De Volkskrant. 2013, 37-37.
van der Sijs, N. ““Aanstotelijke uijtdrukkingen” en andere zaken die we kunnen leren uit de gekaapte brieven”. Textualscholarship.nl. 2013. januari.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Allemaal beestjes”. Onze Taal. 2013, 4. 98-98.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Bahco en andere gereedschappen”. Onze Taal. 2013, 2/3. 49-49.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Demonische ziekten”. Onze Taal. 2013, 7/8. 208.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “De naam van het spel”. Onze Taal. 2013, 10. 280-280.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Föhn, geiser, hoogtezon”. Onze Taal. 2013, 4. 157-157.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Fruit”. Onze Taal. 2013, 9. 239-239.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Kanjer”. Onze Taal. 2013, 11. 307-307.
van der Sijs, N. ““Op de schouders van onze voorgangers”. Jo Daan en het Amerikaans-Nederlands”. Nieuw Letterkundig Magazijn. 2013, 31(1). 30-34.
van der Sijs, N. H. Hermkens and J. Noordegraaf. “Tawagonshi-verdrag is vervalst”. Neder-L. 2013. 7 jan.
van der Sijs, N. “Van brandspojt tot spoetnik”. Elsevier. 2013, (speciale editie). 84-87.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Vuurwerk”. Onze Taal. 2013, 12. 351-351.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Zout”. Onze Taal. 2013, 5. 130-130.
2012
van der Sijs, N. “Crowdsourcing”. NRC Handelsblad. 2012, Wetenschapsbijlage. 2-2.
van der Sijs, N. “Engels is het nieuwe Latijn”. De Standaard. 2012, 3-3.
van der Sijs, N. “Het Nederlands leent ook uit, een beetje”. De Standaard. 2012, 6-6.
van der Sijs, N. “Zeven woorden op een heel velletje A4”. NRC Handelsblad. 2012, 15-15.
van der Sijs, N. “Diets, Duutsch, Dutch: de talen van het volk”. NRC Handelsblad. 2012, 10-10.
van der Sijs, N. “Van Diets tot Algemeen Nederlands”. De Standaard. 2012, 10-10.
van der Sijs, N. “Aardbei = rood, lekker, zomer”. NRC Handelsblad. 2012, Wetenschapsbijlage. 2-2.
van der Sijs, N. “Het ongezochte vinden”. NRC Handelsblad. 2012, Wetenschapsbijlage. 2-2.
van der Sijs, N. “De comeback van een vak”. NRC Handelsblad. 2012, Wetenschapsbijlage. 2-2.
van der Sijs, N. “Indianen willen nepverdrag vieren”. NRC Handelsblad. 2012, Wetenschapsbijlage. 18-18.
van der Sijs, N. “‘De laatste spreker van Low Dutch’. L.G. van Loon vervalste de geschiedenis van het Nederlands in Amerika”. Onze Taal. 2012, 10. 282-283.
van der Sijs, N. “Digitale vergezichten: Nederlab, een laboratorium voor nieuw onderzoek in oude teksten”. Neerlandia. 2012, 116. 39-41.
van der Sijs, N. “Engelse leenwoorden revisited. Een aanvulling”. Onze Taal. 2012, (6). 157-157.
van der Sijs, N. “Engelse leenwoorden revisited. Hoeveel wordt het Nederlands gemixt met Engels?”. Onze Taal. 2012, 5. 132-134.
van der Sijs, N. “Leentjebuur met de Engelsen”. Elsevier. 2012, juni 2012(Speciale editie 4: Ons Engeland). 72-75.
van der Sijs, N. “Nederlab – voor al uw diachrone onderzoeksvragen”. Neder-L. 2012. (2 september 2012).
van der Sijs, N. “Oproep: medewerkers dialectvragenlijsten”. Onze Taal. 2012, (7/8). 217-217.
van der Sijs, N. “Toegangspoort tot digitaal onderzoeksparadijs”. Informatie Professional. 2012, 10. 20-23.
van der Sijs, N. “Toetjes”. Onze Taal. 2012, 2012(9). 246-247.
van der Sijs, N. “Zelf etymoloog worden: de Etymologiewiki”. Onze Taal. 2012, 1. 26-27.
2011
van der Sijs, N. ““De minuut da we uit de skool kwamme”. Onderzoek in tekstbestanden Amerikaans Nederlands”. Onze Taal. 2011, 4. 98-99.
van der Sijs, N. “Dialecten in kaart gebracht. De ontwikkeling van de dialectcartografie”. Onze Taal. 2011, 9. 246-247.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “Het allereerste Nederlandse zeemanswoordenboek. Seeman van Wigardus à Winschooten opnieuw uitgebracht”. Onze Taal. 2011, 11. 320-321.
van der Sijs, N. “Pleidooi voor een Nederlandse historische thesaurus”. Onze Taal. 2011, 1. 26-27.
van der Sijs, N. “”Taal is als wijn: hoe ouder hoe beter.” Purisme in het IJslands en Faerøers”. Onze Taal. 2011, 10. 278-279.
Fernhout, E. et al. “Tweetalig, meer talig. Over mensen die meer talen gebruiken (red)”. Taalpeil. 2011, 1-8.
van der Sijs, N. “Zoekt en gij zult niet altijd vinden. De betrouwbaarheid van digitaal doorzoekbare tekstbestanden”. Onze Taal. 2011, 7/8. 208-209.
2010
van der Sijs, N. “Het einde van het traditionele woordenboek”. NRC Next. 2010, 18-18.
van der Sijs, N. “De meest uitgeleende woorden”. Onze Taal. 2010, (11). 320-321.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “‘“Het is begonnen met de Statenvertaling”. Het Bijbeldigitaliseringsproject: stand van zaken en perspectieven (I)”. Nachbarsprache Niederländisch. 2010, 11(3). 3-33.
van der Sijs, N. and H. Beelen. “‘Van sprake Canaans tot taal van Kanaän. De herzieningen van de Statenvertaling door de eeuwen heen”. Met Andere Woorden. 2010, 29(4). 21-29.
2018
van der Sijs, Nicoline “1637 – De mythes rond de Statenbijbel”. Heerma van Voss, Lex (ed.). Wereldgeschiedenis van Nederland. Ambo|Anthos. 2018.
van der Sijs, Nicoline and Lo van Driel “Adriaan Kluit. Back to the sources!”. Honings, Rick Rutten, Gijsbert van Kalmthout, Ton (editors). Language, Literature and the Construction of a Dutch National Identity (1780-1830). Amsterdam University Press. 2018.
van der Sijs, Nicoline “Dutch Language interest”. Leerssen, Joep (ed.). Encyclopedia of Romantic Nationalism in Europe. Amsterdam University Press. 2018, 801-803.
van der Sijs, Nicoline “Homo legens”. Sanders, Ewoud (ed.). Topstukken uit de collectie van het Privaat Leesmuseum. Antiquariaat Digitalis. 2018, 104-105.
van der Sijs, Nicoline “Jo Daan”. Kloek, Els (ed.). 1001 vrouwen in de 20ste eeuw. Uitgeverij Vantilt. 2018, 907-909.
van der Sijs, Nicoline “Spaanse leenwoorden in de Nederlandse dialecten”. Colleman, T. (ed.). Woorden om te bewaren – Huldeboek voor Jacques Van Keymeulen. Universiteit Gent. 2018, 673-686.
2017
van der Sijs, N. “Dutch”. Kanarakis, George (ed.). The legacy of the Greek language. New York/Boston: Peridot International Publications. 2017, 211-239.
van der Sijs, N. “Waarom hebben oude talen een ingewikkeldere grammatica dan moderne talen?”. Hoe zwaar is licht. Meer dan 100 dringende vragen aan de wetenschap, samenstelling Beatrice de Graaf en Alexander Rinnooy Kan. Amsterdam: Uitgeverij Balans. 2017, 271-274.
2015
van der Sijs, N. “Een DNA-test voor het vaststellen van lexicale verwantschapspatronen”. Addenda. Artikelen voor Ad Foolen. Nijmegen: Radboud Universiteit Nijmegen. 2015, 401-407.
van der Sijs, N. and H. Beelen “Onverwachte verwanten: Wekelijkse bijdrage voor de Taalkalender 2015”. De Taalkalender 2015 van Onze Taal. Bekking & Blitz. 2015.
van der Sijs, N. “The Netherlands”. Goldstein, Darra (ed.). Oxford Companion to Sugar and Sweets. Oxford: Oxford University Press. 2015, 473.
van der Sijs, N. and H. Beelen “Woordovereenkomsten”. De Taalkalender 2016. Amersfoort: Bekking & Blitz. 2015.
2014
van der Sijs, N. “‘Bijdetijdse redacteuren?’”. Daniëls, Wim (ed.). Verhalen over taal: 150 jaar Van Dale. Utrecht: Van Dale Lexicografie. 2014, 57-61.
van der Sijs, N. “Greek influence on Dutch”. Kanarakis, George (ed.). Η διαχρονική συμβολή της Ελληνικής σε άλλες γλώσσες, επιστημονική επιμέλεια:
Γεώργιος Καναράκης [The diachronic influence of Greek on other languages]. Athens: Papazissis Publications: Athens. 2014, 227-253.
Γεώργιος Καναράκης [The diachronic influence of Greek on other languages]. Athens: Papazissis Publications: Athens. 2014, 227-253.
Kruijsen, T.J.W.M. and N. van der Sijs “Kaarten in soorten en maten”. van der Sijs, N. (ed.). De Kaartenbank: Over taal en cultuur. Amsterdam University Press. 2014, 18-27.
van der Sijs, N. and H. Beelen “Modern klassiek”. De Taalkalender 2014. Bekking & Blitz. 2014.
van der Sijs, N. and P. van Reenen “Verschuiven de dialectgrenzen?”. van der Sijs, N. (ed.). De Kaartenbank: Over taal en cultuur. Amsterdam: Amsterdam University Press. 2014, 81-87.
2013
van der Sijs, N. “De digitalisering van het Nederlandstalige erfgoed”. and Geels, Mark van Opijnen, Tim (editors). Nederland in ideeën. 101 denkers over inzichten en innovaties die ons land verander(d)en. Amsterdam: Maven Publishing. 2013, 130-134.
van der Sijs, N. P. van Reenen and M. Rem “Dialectgeografie van het Nederlands”. Neerlandistiek in beeld, red.Theo Janssen & Ton van Strien. Amsterdam, Münster: Stichting Neerlandistiek VU / Nodus Publikationen. 2013, 211-220.
van der Sijs, N. “Etymologie als wetenschappelijke discipline”. Neerlandistiek in beeld, red.Theo Janssen & Ton van Strien. Amsterdam, Münster: Stichting Neerlandistiek VU / Nodus Publikationen. 2013, 159-168.
van der Sijs, N. “Sluitdagen en afpakschuur: de Indisch-Nederlandse woordenschat”. Brand, H. and Groen, B. Hoekstra, E. van der Meer, C. (editors). De tienduizend dingen. Feestbundel voor Reinier Salverda. Leeuwarden: Fryske Akademy. 2013, 389-402.
van der Sijs, N. “Voortschrijdend inzicht of: de toekomst van de etymologie”. Voortschrijdend inzicht. Omdat wetenschap niet stilstaat. Amsterdam: Amsterdam University Press. 2013, 41-45.
van der Sijs, N. “Voorwoord”. Fryslân. Land van talen, een geschiedenis, Reitze J. Jonkman en Arjen P. Versloot. Leeuwarden: Afûk. 2013, 7-9.
2012
van der Sijs, N. “Double Dutch”. Nederlands New York: een reisgids naar het erfgoed van Nieuw Nederland, red. Gajus Scheltema en Heleen Westerhuijs. Haarlem: Mension Uitgevers B.V. 2012, 69-70.
van der Sijs, N. “‘Hebben alle talen leenwoorden?'”. and Jansen, M. Boogaard, M. (editors). De taalcanon. Alles wat je altijd al had willen weten over taal. Amsterdam: Athenaeum. 2012, 137-139.
van der Sijs, N. and H. Beelen “Het geheugen van woorden (52 stukken iedere vrijdag)”. Onze Taal Taalkalender 2012. Den Haag: SDU. 2012.
van der Sijs, N. “Nederlandse woorden in het Amerikaans Engels”. Nederlands New York: een reisgids naar het erfgoed van Nieuw Nederland, red. Gajus Scheltema en Heleen Westerhuijs. Haarlem: Mension Uitgevers B.V. 2012, 219-220.
2011
van der Sijs,
N. and H. Beelen “Bijbeltaaldag (52 stukken iedere zondag)”. Onze Taal-Taalkalender 2011. Den Haag: SDU. 2011.
N. and H. Beelen “Bijbeltaaldag (52 stukken iedere zondag)”. Onze Taal-Taalkalender 2011. Den Haag: SDU. 2011.
van der Sijs, N. “Double Dutch”. and Scheltema, G Westerhuijs, H (editors). Exploring Historic Dutch New York. New York City, Hudson Valley, New Jersey, Delaware. New York: Museum of the City of New York. 2011, 69-70.
van der Sijs, N. “Dutch Words in American English”. and Scheltema, G. Westerhuijs, H. (editors). Exploring Historic Dutch New York. New York City, Hudson Valley, New Jersey, Delaware. New York: Museum of the City of New York. 2011, 219-220.
van der Sijs, N. and H. Beelen “Moedertaal. Verwantschapswoorden aan de wieg van Nederlandse uitdrukkingen”. Van je familie moet je het hebben. Jaarboek Centraal Bureau voor Genealogie. 2011, 143-159.
2010
Kruijsen, T.J.W.M. and N. van der Sijs “Mapping Dutch and Flemish”. Klein, R. Rabanus, S. Lameli, A. (editors). Language and Space. An International Handbook of Linguistic Variation, Volume 2: Language Mapping. Berlijn: De Gruyter Mouton. 2010, 180-202.
2009
van der Sijs, N. “Dutch vocabulary”. and Haspelmath, M. Tadmor, U. (editors). World Loanword Database (WOLD). http://wold.livingsources.org/vocabulary/12: Max Planck Digital Library. 2009.
van der Sijs, N. “Loanwords in Dutch”. and Haspelmath, M. Tadmor, U. (editors). Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook, ed. Haspelmath, Martin & Tadmor, Uri. Berlin/New York: De Gruyter Mouton. 2009, 338-359.
2005
van der Sijs, N. “Etymologie”. Van Dale Groot Woordenboek van de Nederlandse taal. red. T. den Boon, D. Geeraerts, Utrecht/Antwerpen: Van Dale Lexicografie. 2005.
2004
van der Sijs, N. “The role of purism in language development – historical and political aspects”. and ó Riagáin, Dónall Stolz, Thomas (editors). Purism. Second helping. Papers from the conference on ‘Purism in the age of globalisation’, Bremen, September 2001. Bochum: Brockmeyer. 2004, 1-24.
2003
van der Sijs, N. “The codification of etymological information”. van Sterkenburg, P. (ed.). A Practical Guide to Lexicography. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing. 2003, 312-321.
2002
2019
Noordegraaf, Julia et al. “Semantic Deep Mapping in an Integrated Platform for Studying Historical Amsterdam”. Conference on Research and Education in Urban History in the Age of Digital Libraries & Digital Encounters with Cultural Heritage (UDHL’19). Dresden, Germany. 2019.
Noordegraaf, Julia et al. “Semantic Deep Mapping in the Amsterdam Time Machine”. Proceedings of the Time Machine Conference. 2019.
2018
van der Sijs, Nicoline et al. “A Fast and Flexible Webinterface for Dialect Research in the Low Countries”. Calzolari, Nicoletta Choukri, Khalid Cieri, Christopher (editors). LREC 2018: Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation. European Language Resources Association (ELRA). 2018, 3617-3621.
2017
van der Sijs, Nicoline and Lotte Jensen “Cultureel erfgoed de klas in”. and Mottart, A. Vanhooren, Steven (editors). 31ste Conferentie Onderwijs Nederlands. 2017, 313-316.
2016
Brugman, Hennie et al. Nederlab: Towards a Single Portal and Research Environment for Diachronic Dutch Text Corpora. 2016. 5 p.
2018
van der Sijs, Nicoline et al. The Fascination with Inner Eurasian Languages in the 17th century. The Amsterdam mayor Nicolaas Witsen and his collection of ‘Tartarian’ glossaries and scripts Amsterdam: Pegasus. 2018.
2014
van der Sijs, N. ed. De Kaartenbank: Over taal en cultuur Meertens nieuwjaarsuitgaven. Amsterdam: Amsterdam University Press. 2014.
2013
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Beschryvinge van de Noordtsche Landen, Die gelegen zijn onder den Kouden Noordt-Pool, Als Denemarcken, Sweeden, Noorweghen, Finlandt, Laplandt, Godtlandt, Pollen, Pruyssen, Ys-Landt, etc. […], Amsterdam, z.j. (166X) Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling), 2de druk, Leiden 1657 Den Haag: Data Archiving and Networked Services (DANS). 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van C.G. Zorgdrager en Abraham Moubach, Bloeijende Opkomst der Aloude en Hedendaagsche Groenlandsche Visschery, ’s-Gravenhage, 1727 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van De Amsterdamsze gaare-keuken, Amsterdam 1796 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Dirck Albertsz. Raven, Journael Van de Ongeluckighe Voyagie […] Naer Groenlandt in den Iare 1639, Amsterdam: Gillis Joosten Saeghman, [ca. 1665] Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Dirck Rafaelsz. Camphuysen, Joachim Oudaen, Davids Psalmen, Nieuwlyx op rym-maat gestelt. Den tweeden Druk, Amsterdam 1685 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Drie Uoyagien Gedaen na Groenlandt […], de eerste door Ioan Monnick, de tweede door Marten Forbisser, ende de derde door Gotske Lindenau, Amsterdam: Gillis Joosten Saeghman, 166X Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Frederik Martens, Nauwkeurige Beschryvinge van Groenland of Spitsbergen, Amsterdam 1710 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Gekroond Batavia, Amsterdam 1767 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Hidde Dirks Kat, Dagboek eener reize ter walvisch- en robbenvangst, gedaan in de jaren 1777 en 1778, Haarlem 1818 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Hondert Psalmen Dauids, door Jan Utenhove, Londen 1561 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Jacob Segersz. van der Brugge, Journael, Of Dagh-Register, gehouden by Seven Matroosen, In haer Overwinteren op Spitsbergen in Maurits-Bay, Gelegen in Groenlandt, Amsterdam: Gillis Joosten Saeghman, [ca. 1665] Den Haag: DANS / DBNL. 20
13.
13.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Jacobus Revius, De CL Psalmen Davids, Eerst in Nederlantschen dichte gebracht door Petrum Dathenum, ende nu in sin ende rijmen gebetert door Jacobum Revium, Deventer1640 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Jacob Westerbaen, Davids Psalmen in Nederduytsche rijmen gestelt, ’s Gravenhage 1655 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Jeldert Jansz. Groot, Beknopt en getrouw Verhaal van de Reys van Commandeur Jeldert Jansz Groot, uit Texel na en in Groenland &c. Deszelfs Verblyf op de Kust van Oud-Groenland, naa het Verongelukken van deszelfs onderhebbend Schip, tusschen Ysland en Staatenhoek. Voorgevallen in Ao. 1777 en 1778. Amsterdam/ Zaandam, [ca. 1779]. Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van J.M. Calisch en N.S. Calisch [1882], Beknopt Kunstwoordenboek, of Verklaring van de meest voorkomende vreemde woorden en spreekwijzen, waarvan de kennis voor ieder burger en koopman onmisbaar is, Tiel Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Johann Hermann Knoop, Kort Onderwys, Hoedanig men de Couranten best lezen en gebruiken kan. Daarby behorende een Verklaring en Uitlegging van de voornaamste Vreemde of Onbekende en andere Konst-Woorden, &c. die in de Couranten voor komen, Leeuwarden 1758 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Karel van Mander, Het Herder Pijpken, Gillis Rooman, Haarlem 1603 (derde druk) Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Klaas Hoekstra, Dagverhaal van het verongelukken van het Galjootschip Harlingen, in Straat-Davids, Harlingen 1828 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van L. Meijers Woordenschat, 5e druk, Amsterdam 1669 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Lord Dufferin, Reis naar IJsland, Jan Mayen en Spitsbergen met den jagtschoener Foam in het jaar 1856, Amsterdam 1861 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van LXIIII Psalmen end ander ghesangen, diemen in de Duytsche Ghmemeynte te Londen was ghebruyckende, door Jan Utenhove, Emden 1561 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Moby Dick, De Walvischvangst, Tooneelen op Zee. Naar het Fransch van E.D. Forgues Den Haag: Nieuwe Rotterdamsche Courant van 7, 9, 11, 12, 19 en 23 februari 1853. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Olaus de Groote, De vvonderlijcke Historie vande Noordersche landen, Antwerpen: Willem Silvius, 1562 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Olaus de Groot, Toonneel der Noordsche Landen, Amsterdam: Nicolaes van Ravesteyn, 1652 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Omstandig Journaal van de Reize naar Groenland, gedaan door Commandeur Maarten Mooy, met het Schip Frankendaal, Amsterdam 1787 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van P.P. van S. De Seldsaame en Noit Gehoorde Wal-Vis-Vangst, Voorgevallen by St. Anna-Land in’t jaar 1682. den 7. October, Leiden 1684 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van P.P.V.S. Kort en opregt verhaal Van het Droevig en avontuurlijk wedervaren, van Abraham Jansz. van Oelen, Schipper van nieu Vos-meer, [z.p.] 1683 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. ed. Digitale uitgave van Pyrotechnia, Of Meer dan hondertderleye Konstvermakelijcke Vuurwerken, door Daniel Manlyn, Amsterdam 1678 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van S. de Vries, De Noordsche Weereld; Vertoond in twee nieuwe, aenmercklijke, derwaerts gedaene Reysen, Amsterdam, 1685 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Twee Iournalen, gehouden by seven Matroosen, Op het Eylandt Mauritius in Groenlandt, In den Jare Anno 1633. en 1634 […], Amsterdam: Saeghman, 166X Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Veelderhande gheestelicke Liedekens, Emden 1558 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van VVare Verthooning Ende afbeeldinghe van eenen doden ende meest half verrotten Vis, door die Zee aen der strande op gheworpen, Middelburg: Adriaen vande Vivere, 1608. Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Walvisch van Berckhey, s.l. s.a. [1599] Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Willem Pieterse Poort, Het Journaal en Daghregister van Dirk Jacobsz. Tayses Avontuurelyke Reyse na Groenlandt, gedaen met het Schip Den Dam, in ’t Jaar 1710, Amsterdam, 1711 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Willem van Zuylen van Nyevelt, Souter Liedekens, Antwerpen, 1540 Den Haag: DANS / DBNL. 2013.
van der Sijs, N. ed. J. van Donselaar, Woordenboek van het Nederlands in Suriname van 1667 tot 1876 Amsterdam: Meertens Instituut. 2013.
2012
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. 25. Psalmen end andere ghesanghen diemen in de Duydtsche Ghemeynte te Londen, was ghebruyckende, door Jan Utenhove, Emden 1557: Digitale uitgave digital version udg. Den Haag: DANS / DBNL. 2012.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. 26. Psalmen ende ander ghesanghen, diemen in de Duydtsche Ghemeynte te Londen, was ghebruyckende, door Jan Utenhove, Emden 558: Digitale uitgave digital version udg. Den Haag: DANS / DBNL. 2012.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Aagje Deken en Klaas van der Horst, Christelijke Gezangen en Liederen, Walré, Bohn en Loosjes, Haarlem 1804: Digitale uitgave digital version udg. Den Haag: DANS / DBNL. 2012.
van der Sijs, N. ed. Barbarologia, Sijnde de Sleutel der Grandiloquentia paganismi; ofte Boeren-Latyn van Salomon van Rusting, Amsterdam 1733: Digitale uitgave digital version udg. Den Haag: DANS / DBNL. 2012.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Davids Psalmen, Gedicht, Aen d’eene zijde, door Petrum Dathenum, Aen d’ander zijde, door J. De Brune, Amsterdam 1650: Digitale uitgave digital version udg. Den Haag: DANS / DBNL. 2012.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van De drie kemphaantjes, Amsterdam 1784 Den Haag: DANS / DBNL. 2012.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van de Statenvertaling, Amsterdam 1657 Den Haag: DANS / DBNL. 2012.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van de Vorstermanbijbel, Antwerpen 1528/1531 Den Haag: DANS / DBNL. 2012.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Een Bloemhof van allerlei lieflijkheid, van Adriaan Koerbagh, Amsterdam 1668 Den Haag: DANS / DBNL. 2012.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van het Nieuwe Testament van Jan Utenhove, Emden 1556 Den Haag: DANS / DBNL. 2012.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Het Nieuwe Tulpje, Amsterdam ca. 1800 Den Haag: DANS / DBNL. 2012.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Het tweede deel van de nieuwe Overtoompsze markt-schipper, of vermaakelyke Leidsze Kaag, Amsterdam ca. 1760, [J. van Gijsen], Haarlem 1716 Den Haag: DANS / DBNL. 2012.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Huishoudelyk woordboek, vervattende vele middelen om zyn goed te vermeerderen, en zyne gezondheid te behouden, door M. Noel Chomel, twee delen, Leiden en Amsterdam, 1743 Den Haag: DANS / DBNL. 2012.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Jan van Gijsen, Het vermaaklyk buitenleven, of de zingende en speelende boerenvreugd, Haarlem 1716 Den Haag: DANS / DBNL. 2012.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Psalmen Davidis door Jan Utenhove, Londen 1566 Den Haag: DANS / DBNL. 2012.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van ’t Nieuw Woorden-boek der Regten van Adriaan Koerbagh, Amsterdam 1664 Den Haag: DANS / DBNL. 2012.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Uitbreyding over de Psalmen des Propheten Davids van Diederik Camphuysen (1630) Den Haag: DANS / DBNL. 2012.
2006
van der Sijs, N. J. Stroop and F.P. Weerman, ed. Wat iedereen van het Nederlands moet weten en waarom Amsterdam: Bert Bakker. 2006.
2005
van der Sijs, N. ed. Leeg en ijdel. De invloed van de bijbel op het Nederlands Den Haag: SDU. 2005.
van der Sijs, N. ed. Taal in Stad en Land (TISEL), 27 delen (2002-2005) Den Haag/Tielt: SDU. 2005.
van der Sijs, N. ed. Wereldnederlands. Oude en jonge variëteiten van het Nederlands Den Haag: SDU. 2005.
1999
van der Sijs, N. and J. Kruijsen, ed. Honderd jaar stadstaal Amsterdam: Contact. 1999.
van der Sijs, N. ed. Taaltrots. Purisme in een veertigtal talen Amsterdam: Contact. 1999.
1998
van der Sijs, N. ed. Woordenboeken en hun makers. Een selectie uit Trefwoord 1-9 Den Haag: SDU. 1998.
1990
van der Sijs, N. ed. Atlas Linguarum Europae, o.l.v. Mario Alinei, fasc. 2, 3, 4 (1986, 1988, 1990), commentaires et cartes Assen: Koninklijke Van Gorcum BV. 1990.
1989
van der Sijs, N. ed. Nederlands-Russisch woordenboek van A.H. van den Baar Deventer: KTB. 1989.
1987
van der Sijs, N. ed. Aspects of Language, Studies in Honour of Mario Alinei, 2 delen Amsterdam: Rodopi. 1987.
1979
van der Sijs, N. ed. Russisch-Nederlands woordenboek van A.H. van den Baar Muiderberg: Coutinho. 1979.
2019
Nicoline van der Sijs, P. van Reenen (2019). Gelijkvormigheid en uitspraak in de spelling: waar komt het verschil in behandeling van -d/-b en -z/-v vandaan?. 12-12-2019.
Nicoline van der Sijs (2019). ‘Spread the new, a new NWO Open Competition project’. 29-10-2019.
Nicoline van der Sijs (2019). ‘Building a Diachronic and Contrastive Parallel Corpus – and an Intended Application in the Form of a Study of Germanic Complex Verb Constructions’, posterpresentation. 12-07-2019.
Thomas Vermaut, Mark Raat, J.A. Mol, Marieke van Erp, Nicoline van der Sijs, Richard L. Zijdeman (2019). Semantic Deep Mapping in an Integrated Platform for Studying Historical Amsterdam. 12-07-2019.
Nicoline van der Sijs, M. van der Meulen (2019). ‘A tsunami of English? Counting loanwords in Dutch newspapers 1950-2002’. 13-06-2019.
Nicoline van der Sijs (2019). The rise of complex verb constructions in Germanic. A project sketch. 08-04-2019.
Nicoline van der Sijs (2019). Dutch as a world language? Language maintenance and loss in a 21st-century emigration context. 22-02-2019.
Nicoline van der Sijs (2019). Vertrokken Nederlands. 02-02-2019.
Nicoline van der Sijs (2019). Loanword-o-meter: Studying Dutch Loanwords across Genre and over Time. 31-01-2019.
Nicoline van der Sijs (2019). Vertrokken Nederlands. 31-01-2019.
2018
Nicoline van der Sijs (2018). A reconstruction of nineteenth-century Amsterdam dialects and sociolects. 22-11-2018.
Nicoline van der Sijs (2018). Linguistics: a reconstruction of nineteenth-century Amsterdam dialects and sociolects. 22-11-2018.
Nicoline van der Sijs (2018). Data voor onderzoek naar het mentale lexicon. 31-10-2018.
Nicoline van der Sijs (2018). Transcripties van niet-Latijnse alfabetten en de Transcriptor. 05-06-2018.
Nicoline van der Sijs, M. van der Meulen (2018). Naar een kwantitatieve grammaticografie van het Nederlands. 02-03-2018.
2017
Nicoline van der Sijs (2017). Obstacles in diachronic research: some examples. 01-09-2017.
Nicoline van der Sijs (2017). Semantische relaties in traditionele woordenboeken. 13-06-2017.
Nicoline van der Sijs (2017). Hoe kunnen burgerwetenschappers bijdragen aan een woordenboek?. 20-05-2017.
Nicoline van der Sijs (2017). Linguistic data banks at the Meertens Institute. 25-04-2017.
Nicoline van der Sijs (2017). A triumph of prescriptivism: the case of na and naar. 20-04-2017.
Nicoline van der Sijs (2017). LD for historical linguistic research?. 06-02-2017.
2016
Nicoline van der Sijs (2016). In den beginne was het woord. Onderzoek naar het taalgebruik in Bijbelvertalingen. 11-11-2016.
Nicoline van der Sijs (2016). The Nederlab project: using crowdsourcing and volunteers. 25-07-2016.
Nicoline van der Sijs (2016). De KNAW en citizen science. 16-06-2016.
Nicoline van der Sijs, M. van Oostendorp (2016). ‘Na and naar: the story of a successfull differentiation between form and meaning’. 22-01-2016.
2015
Nicoline van der Sijs (2015). Samengevloeide Idiotica. Datacuratie en verrijking van dialectwoordenboeken. 08-07-2015.
2014
Nicoline van der Sijs (2014). presentation Nederlab voor historisch-letterkundigen. 24-11-2014.
Nicoline van der Sijs (2014). presentation of Nederlab. 17-11-2014.
Nicoline van der Sijs (2014). presentation of Nederlab. 23-10-2014.
Nicoline van der Sijs (2014). Nederlab voor archivarissen. 16-06-2014.
Nicoline van der Sijs (2014). Het onderzoeksportaal Nederlab. 14-04-2014.
Nicoline van der Sijs (2014). De voortzetting van de historische taalkunde met andere middelen. 27-03-2014.
Nicoline van der Sijs (2014). De waarde van Nederlab voor taalkundig onderzoek binnen CLARIAH. 11-02-2014.
2013
Nicoline van der Sijs (2013). ‘Over Nederlab’. 04-04-2013.
Nicoline van der Sijs (2013). Over Nederlab. 04-04-2013.
2011
Nicoline van der Sijs (2011). Nederlab. 16-11-2011.
Nicoline van der Sijs (2011). Nederlab – Laboratory for research on the patterns of change in the Dutch language and culture. 02-11-2011.
Nicoline van der Sijs (2011). Een Amerikaans-Nederlands corpus. 12-05-2011.
2019
Nicoline van der Sijs (2019). Hoeveel dialecten werden er in de 19e eeuw in Amsterdam gesproken?. 23-11-2019.
Nicoline van der Sijs (2019). Waar komt de koe vandaan?. 11-11-2019.
Nicoline van der Sijs (2019). Waar komt de koe vandaan?. 11-11-2019.
Nicoline van der Sijs (2019). Spaanse leenwoorden en hun daadwerkelijke gebruik. 08-06-2019.
Nicoline van der Sijs (2019). Vertrokken Nederlands. 14-05-2019.
2018
Nicoline van der Sijs (2018). Presentatie van Vertrokken Nederlands en Amsterdam Time Machine. 09-11-2018.
2017
Nicoline van der Sijs (2017). Alle woordenboeken verzamelen! Over het eWND’. 14-12-2017.
Nicoline van der Sijs (2017). Na de stad en naar de lunch: een triomf van het prescriptivisme. 29-06-2017.
Nicoline van der Sijs (2017). De transcriptie van niet-Latijnse alfabetten. 21-06-2017.
Nicoline van der Sijs (2017). Burgerwetenschappers ontsluiten academisch erfgoed. 01-06-2017.
Nicoline van der Sijs (2017). Opzet van de Atlassen van de Nederlandse Taal. 11-05-2017.
Nicoline van der Sijs (2017). Nut en noodzaak van dialectwoordenboeken. 07-03-2017.
2016
Nicoline van der Sijs (2016). De Elektronische Woordenbank van de Nederlandse Dialecten (eWND). 17-12-2016.
Nicoline van der Sijs (2016). Hoe kom je aan data?. 28-10-2016.
2015
Nicoline van der Sijs (2015). Een elektronische Woordenbank van de Nederlandse Dialecten voor de maatschappij en de wetenschap. 16-06-2015.
Nicoline van der Sijs (2015). Crowdsourcing op het Meertens Instituut. 02-06-2015.
Nicoline van der Sijs (2015). Voor en achter Nederlab. 11-05-2015.
Nicoline van der Sijs (2020). De Nederlands-Indische kranten en wat we daaruit kunnen leren over het taalgebruik. 12-02-2020.
2014
Nicoline van der Sijs (2014). Lees Mei. 29-05-2014.
Nicoline van der Sijs (2014). De mogelijkheden van Nederlab. 15-05-2014.
2020
van der Sijs, Nicoline, Vragenlijstenbank, samengesteld door Nicoline van der Sijs, Database, 2020, https://www.meertens.knaw.nl/vragenlijstenbank/ui/
2018
van der Sijs, Nicoline, Database Geschiedenis Nederlandse Taalkunde (DAGENTA), Database, 2018, https://cls.ru.nl/dagenta/
van der Sijs, Nicoline, Ans van Kemenade and M. Rem, Corpus Laatmiddel- en Vroegnieuwnederlands (CLVN), onderdeel Nederlab udg. Database, 2018
van der Sijs, Nicoline, Lotte Jensen and Alan Moss, De Schatkamer van Nederland, Database, 2018, https://schatkamervannederland.nl/
2015
van der Sijs, N. Jaarwoordenzoeker ‘Een woord uit elk jaar 1800-2014’, Genootschap Onze Taal, Database, 2015, https://onzetaal.nl/een-woord-uit-elk-jaar
van der Sijs, N. Uitleenwoordenbank, Database, 2015, http://www.meertens.knaw.nl/uitleenwoordenbank/
van der Sijs, N. elektronische Woordenbank van de Nederlandse Dialecten (eWND), Database, 2015, http://www.meertens.knaw.nl/ewnd/
2014
van der Sijs, N. Kaartenbank, Database, 2014, http://www.meertenskaartenbank.nl
2012
van der Sijs, N. Gekaapte Brieven, Meertens Instituut, Database, 2012, http://gekaaptebrieven.nl
2010
van der Sijs, N. Etymologiebank, Meertens Instituut, Database, 2010, http://etymologiebank.nl/
2019
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen, ed. Digitale tekstuitgave van Harry en Humphry Brown, “American Drinks”, 400 recepten tot het bereiden van koude- en warme dranken; maken van cocktails, bowls, coblers, limonades, punch, enz.: in zomer en winter, [1917], Amsterdam: W.J. Moransard (vertaling van: Frederick Davies and Seymour Davies, Drinks of All Kinds, Hot and Cold, for All Seasons, [1912], London: John Hogg) DANS / DBNL. 2019.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen, ed. Digitale tekstuitgave van Jo van Wijngaarden, Jo’s handig boekje voor Mixing Drinks, Rotterdam: J. van Wijngaarden, [1924] 2019.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen, ed. Digitale tekstuitgave van Matthias Kramer, Koninglyk Neder-Hoog-Duitsch en Hoog-Neder-Duitsch Woorden-Boek Erste Deel. Königliches Nider-Hoch-Teutsch-, und Hoch-Nider-Teutsches Wörter-Buch. Erster Theil. Nürnberg, 1719 DANS / DBNL. 2019.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Johan Anderson, Beschryving van Ysland, Groenland en de Straat Davis. (…), Amsterdam: Jan van Dalen, 1756 DANS / DBNL. 2019.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Steven Blankaart, Schou-burg der Rupsen, Wormen, Maden, en Vliegende Dierkens daar uit voortkomende. Door eigen ondervindinge by een gebragt. Derde deel. Handschrift, ca. 1695 DANS / DBNL. 2019.
2018
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale editie van Aernout van Overbeke, De Psalmen Davids in Nederduytsche Rijmen gestelt, Amsterdam: Borrit Jansz. Smit, 1663 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale editie van Brief, van een Amsterdamsch Heer, aan een Heer te Rotterdam: Waar in naauwkeurige Berichten worden medegedeeld wegens de jammerlyke gevolgen veroorzaakt door den algemeenen Storm en de daar uit ontstane Watervloed in Zuid en Noordholland, op den 14 en 15 November 1775, Amsterdam: Dóll [e.a.], [1775] DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale editie van De Cagelot. Monstrum horrendum,informe, ingens, Brunsvici, 1785 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale editie van De Noordsche Weereld; (…) Vertaeld, en doorgaens met Toe-Doeningen verrijckt, door S. de Vries, Amsterdam: Aert Dircksz. Ooszaen, 1685 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale editie van Hans Egede Saabye, Fragmenten uit een dagboek, gehouden in Groenland, in de jaren 1770-1778, Groningen: Wye Wouters, 1818 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale editie van Het zeemans-leven, inhoudende hoe men zich aan boord moet gedragen in de storm, de schafting en het gevecht, vijfde druk, Amsterdam: H. Moolenijzer [ca. 1825] DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale editie van Hollandsche Nieuwe Tijdinghen, te weten, Hoemen in Hollandt de strenghe Placcaten, die teghen de Arminianen ghemaeckt zijn, soeckt in’t werck te stellen. Antwerpen: Abraham Verhoeven, 1620 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale editie van H. Rulant, Satyra of Schimpdicht. Prijsende den Godt Bacchus, of’t Droncken drincken, Amsterdam: Cornelisz. Willemsz. Blaeu-laken, 1632 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale editie van J.A.S. Lyk-zang, ter gedagtenisse van den aflyvigen méde-borger Joannes Henricus Matthey, Parys, [1796] DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale editie van J.H. Campe, Reisbeschryvingen voor de jeugd, Eerste deel. Ui
t het Hoogduitsch vertaalt, Amsterdam: Wed. J. Dóll, 1786 DANS / DBNL. 2018.
t het Hoogduitsch vertaalt, Amsterdam: Wed. J. Dóll, 1786 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale editie van Nette Afbeelding Der Overstrooming buiten de Haarlemmer-Poort van Amsterdam, Amsterdam: Erve de Weduwe Jacobus van Egmont, [1775] DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale editie van [Paschier de Fijne,] Een kleyn Monstertjen, Met een warachtich verhael, Uande mishandelinghe die den Remonstrantsche ghevangenen Predicanten geschiet is, [z.p.], 1625 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale editie van Rotterdamsche Moort, begaen door den Dijckgraef Duyn Claessen, op de ghevanckenisse des Eerw: ende Godtsalighen Symon Lucas Bysterus op de Kermisse des dyngsdaechs, den 24 Augusti, Anno 1621, [z.p.], 1621 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale editie van Rotterdamsche nieuwe Tijdinghen, hoemen daer de Arminianen om haer Predicken vervolght, plundert, slaet ende schoffierlijcken mis-handelt, Antwerpen: Abraham Verhoeven, 1620 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale editie van Sommier verhael van de wreede handelinghe der Bloet-dorstighe Calvinisten, ghepleeght teghen de Remonstranten buyten Rotterdam, op Sondagh voorleden den xx. October. 1619, z.p. 1619 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale editie van Verhael hoe dat in Hollant binnen de stadt van Leyden, de Arminianen zijn vergaert geweest in een Huys om te Preken, op den xxi. April 1619, Rotterdam: Cornelis Maertensz, 1619 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale editie van Verhael int corten van t’ghene nv tot Wtrecht in Hollant is ghepasseert t’sedert den 25. Iulij 1618, Antwerpen: Abraham Verhoeven, 1618 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale editie van Verhael van den Oproer binnen Rotterdam in Hollant, hoe dat de Arminianen zijn vergaert geweest om te Preken op de Visch-markt Sondach lest leden den xxi. Iuly, Antwerpen: Abraham Verhoeven, [1619]. DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale editie van Verhael van t’ghene nv in Hollant is ghepasseert, tot Rotterdam, wtrecht en Dort, ende hoe dat de Gommaristen hebben verboden aen de Arminianen niet meer te mogen Preken, op Lijff-straffinghe als volcht 1619, Antwerpen: Abraham Verhoeven, [1619] DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen, ed. Digitale tekstuitgave van C.A. Backer, Verklarend woordenboek der wetenschappelijke namen van de in Nederland en Nederlandsch-Indië in het wild groeiende en in tuinen en parken gekweekte varens en hoogere planten, Erven P. Noordhoff N.V. Groningen; Noordhoff-Kolff, Batavia; Visser & Co, Batavia, 1936 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen, ed. <
a rel="BookAnthology" href="https://pure.knaw.nl/portal/en/publications/digitale-tekstuitgave-van-mathijs-syvertsz-lakeman-een-tractaet-seer-dienstelijck-voor-alle-zeevarende-luyden-door-het-tsamen-spreken-van-twee-piloten-amsterdam-laurens-jacobsz-1597(c5e9b770-c42a-41d5-9e45-280f72b23e52).html" class="link">Digitale tekstuitgave van [Mathijs Syvertsz. Lakeman,] Een Tractaet, seer dienstelijck voor alle Zee-varende Luyden, door het t’samen spreken van twee Piloten, Amsterdam: Laurens Jacobsz. 1597 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen, ed. Digitale tekstuitgave van Merkwaardig Verhaal van Reinier Hylkes, Als Matroos, met het Schip de Hopende Visser Commandeur Volkert Jansz, ten Jare 1777, na Groenland uitgevaren op de Walvisvangst, en aldaar met 9 andere Schepen verongelukt. (…) Gedrukt ten voordele van Reinier Hylkes, Amsterdam: Nicolaas Byl, 1779 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave Rotterdamsche nieuwe Tijdinghen, hoemen daer de Arminianen om haer Predicken vervolght, plundert, slaet ende schoffierlijcken mis-handelt, Antwerpen: Abraham Verhoeven, 1620. DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen, ed. Digitale uitgave van Copye wt Hoorn [Hoorn, 1618] DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen, ed. Digitale uitgave van Cort verhael Uan al tghene binnen Utrecht gepasseert is, Amsterdam: Broer Jansz. 1618 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen, ed. Digitale uitgave van Daniel Souterius, Nvchteren Loth. Dat is, Middel om op te staen, uyt de Ziel-verderffelijcke Sonde, van Dronckenschap, tot een maetich, ende Godtvruchtich leven. Haarlem: Herman Theunisz. Kranepoel, 1623 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van De Noordsche Weereld; Vertoond In twee nieuwe, aenmercklijcke, derwaerts gedaene Reysen, Vertaeld, en doorgaens met Toe-Doeningen verrijckt, door S. de Vries, Amsterdam: Aert Dircksz. Ooszaen, 1685 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen, ed. Digitale uitgave van Een cort verhael, hoe ende in wat maniere die Gommarissen van Hollant, Hemel en eerde willen innemen met eenen slach (…), Antwerpen: Abraham Verhoeven, 1619 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Egt Verhaal der wonderbaare bewaaring Gods, van de manschappen, gevaaren met het schip De Eendragt, gevoerd geweest by stuurman Cornelis Struys; ter Yslandsche vischvangst van Vlaardingen vertrokken den 23 april 1782. (…), Vlaardingen : K. Nykerk, 1783. DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Erycus Puteanus, Comus dat is Bras-Godt ofte Slemp-Feeste der Cimmerianen, in ghedaente van eenen Droom, door P.S. Leuven: Ph[i]lips van Dormael, 1611 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Hans Egede Saabye, Fragmenten uit een dagboek, gehouden in Groenland, in de jaren 1770-1778, Groningen: Wye Wouters, 1818 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Hollandsche Nieuwe Tijdinghen, te weten, Hoemen in Hollandt de strenghe Placcaten, die teghen de Arminianen ghemaeckt zijn, soeckt in’t werck te stellen. Antwerpen: Abraham Verhoeven, 1620 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van H. Rulant, Satyra of Schimpdicht. Prijsende den Godt Bacchus, of’t Droncken drincken, Amsterdam: Cornelisz. Willemsz. Blaeu-laken, 1632 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Jan Huygen van Linschoten, Voyagie, ofte Schip-vaert, Franeker: Gerard Ketel, 1601 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van J.A.S. Lyk-zang, ter gedagtenisse van den aflyvigen méde-borger Joannes Henricus Matthey, licentiaet der medicynen, Antwerpen: Parys, [1796]. DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van [Paschier de Fijne,] Een kleyn Monstertjen, Met een warachtich verhael, Uande mishandelinghe die den Remonstrantsche ghevangenen Predicanten geschiet is, [z.p.], 1625 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen, ed. Digitale uitgave van P.L. le Roy, Kort, naauwkeurig en echt-Relaas van het gebeurde aan vier Russische zeelieden,welke by ongeluk geraakt zyn op het onbewoond eiland Oost-Spitzbergen (…) Uit het Fransch in ’t Nederduitsch vertaald, Amsterdam: Petrus Conradi: 1768. DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Rotterdamsche Moort, begaen door den Dijckgraef Duyn Claessen, op de ghevanckenisse des Eerw: ende Godtsalighen Symon Lucas Bysterus op de Kermisse des dyngsdaechs, den 24 Augusti, Anno 1621, [z.p.], 1621 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Sommier verhael van de wreede handelinghe der Bloet-dorstighe Calvinisten, ghepleeght teghen de Remonstranten buyten Rotterdam, op Sondagh voorleden den xx. October. 1619, z.p. 1619 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen, ed. Digitale uitgave van Stradavits reyse ter walvis-vangst gedaen en rymsgewys beschreven door J: A: S: Chirurgyn op het schip Zaandykker Hoop onder commandeur d’ heer S. Timmer in ’t jaer ons Heere M. D. CC. LXXIX. Antwerpen: P.J. Parys, 1779 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Verhael hoe dat in Hollant binnen de stadt van Leyden, de Arminianen zijn vergaert geweest in een Huys om te Preken, op den xxi. April 1619, Rotterdam: Cornelis Maertensz, 1619 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Verhael int corten van t’ghene nv tot Wtrecht in Hollant is ghepasseert t’sedert den 25. Iulij 1618, Antwerpen: Abraham Verhoeven, 1618 DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Verhael van den Oproer binnen Rotterdam in Hollant, hoe dat de Arminianen zijn vergaert geweest om te Preken op de Visch-markt Sondach lest leden den xxi. Iuly, Antwerpen: Abraham Verhoeven, [1619] DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Verhael van t’ghene nv in Hollant is ghepasseert, tot Rotterdam, wtrecht en Dort, ende hoe dat de Gommaristen hebben verboden aen de Arminianen niet meer te mogen Preken, op Lijff-straffinghe als volcht 1619, Antwerpen: Abraham Verhoeven, [1619]. DANS / DBNL. 2018.
van der Sijs, Nicoline and Hans Beelen, ed. Digitale uitgave van VVaerachtich verhael van den Oploop, twist ende tweedracht geschiedt tot Amsterdam in Hollant, Antwerpen: Abraham Verhoeven, 1617 DANS / DBNL. 2018.
2017
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgaven van Anthoni Smyters, Epitheta, Dat zijn Bynamen oft Toenamen, Rotterdam: Jan van Waesberghe, 1620 DANS / DBNL. 2017.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Aanwijzingen tot het gebruik der Medicynen voor Zeevarenden. Uit het Engelsch vertaald. Rotterdam: P.J. Masier, 1839 Den Haag: DANS / DBNL. 2017.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Cornelis Boey, Het Nieuwe Werck der Psalmen van den Koningh David, Volgende de nieuwe oversettinge des H. Bibels, op de wijsen en getal der sangh-verssen van de Gereformeerde Kercken in Nederland. Met de Lof-sangen en gebeden aldaer gebruyckt, Leiden: Johannes Elsevier, 1659 DANS / DBNL. 2017.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Dialogves Flamen-Françoys, Tʼsamen-sprekinghen in Duytsch ende Fransoys, tracterende van den handel der Koopmanschappen. Versamelt door Gerard vanden Vivre. Delft: Jan Pietersz. Waalpot, 1642 DANS / DBNL. 2017.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Gerard de Vivre, Dovze Dialogves et Colloqves, Twaelf tsamen-sprekingen Tracterende van verscheyden Materie, seer bequame voor de nieu Leer-iongers der Fransoisscher Spraken, Antwerpen: Jan van Waesberghe, 1574. Den Haag: DANS / DBNL. 2017.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Henrick Bruno, Davids Psalmen, Na de Nieuwe Oversettinge, Op even veel Veersen, op de selfde Wijsen, als van Dathenus, en geheel op Noten, en op een Sleutel gestelt, Amsterdam: Cornelis de Leeuw, 1656 DANS / DBNL. 2017.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Het Toneel der Snaaken: Bestaande in veel Nieuwe Geschiedenissen en Kluchten. Voor den Klucht-lievenden Leser by een versamelt door den Geest vermaarden Jan Tamboer, Amsterdam: Gijsbert de Groot Keur, 1738 DenHaag: DANS / DBNL. 2017.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Heyman Jacobi, Den Schat der Armen oft een Medecijn-Boecxken, dienstelijck voor alle Menschen, inhoudende hoemen sijne ghesondtheydt onderhouden sal, Antwerpen: Hieronymus Verdussen, 1626 Den Haag: DANS / DBNL. 2017.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Jan Swammerdam, Historia Insectorum Generalis, ofte Algemeene Verhandeling van de Bloedeloose Dierkens, Utrecht: Meinardus van Dreunen, 1669 DANS / DBNL. 2017.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Johannes Swammerdam, Ephemeri Vita of afbeeldingh van ’s Menschen Leven, Vertoont in de Wonderbaarelijcke en nooyt gehoorde Historie van het vliegent ende een-dagh-levent Haft of Oever-aas, Amsterdam: Abraham Wolfgang, 1675 DANS / DBNL. 2017.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van L. Feykes Haan, Beschryving van de Straat Davids, Benévens des zelven Inwooners, Zede, Gestalte, en Gewoonte, mitsgaders hunne Visvangst, en andere Handelingen, Amsterdam: Gerard van Keulen, 1720 DANS / DBNL. 2017.
van der Sijs, Nicoline and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Lourens Feykes Haan, Beschryving van de Straat Davids, Van de Zuydbay, tot om het Eyland Disko, Amsterdam: Gerard van Keulen, 1719 DANS / DBNL. 2017.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Maria Sibylla Merian [1712-1717], Der Rupsen Begin, Voedzel en Wonderbaare Verandering, Gerard Valk: Amsterdam Den Haag: DANS / DBNL. 2017.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Maria Sibylla Merian, Metamorphosis Insectorum Surinamensium. Ofte Verandering der Surinaamsche Insecten, Amsterdam, [1705] Den Haag: DANS / DBNL. 2017.
van der Sijs, Nicoline Digitale uitgave van M. Schönfeld, Veldnamen in Nederland, Amsterdam 1950, Mededelingen der Koninklijke Nederlandsche Akademie van Wetenschappen, Afdeling Letterkunde, Nieuwe Reeks, deel 12, nr. 1, tweede druk (eerste druk 1949) DANS / DBNL. 2017.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Simon Witgeest, Het Verbetert en vermeerdert Natuurlyk Toover-boek, Of ’t Nieuw Speel-toneel der Konsten. Den sesden druk. Amsterdam: Jan ten Hoorn, 1698 Den Haag: DANS / DBNL. 2017.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Stephanus Blankaart, De Kartesiaanse Academie ofte Institutie der Medicyne, Amsterdam: Johannes ten Hoorn, 1683 DANS / DBNL. 2017.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Steph. Blankaart, Schou-burg der Rupsen, Wormen, Maden, en Vliegende Dierkens daar uit voortkomende. Door eigen ondervindinge by een gebragt, Amsterdam: Jan ten Hoorn, 1688 DANS / DBNL. 2017.
2016
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Aphorismen, of Kortbondige Spreuken, van Hippocrates. Beneffens desselfs Wet en Onderrichtingen. Nicolaas ten Hoorn, Amsterdam, 1714 Den Haag: DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Beknopt Verhaal Wegens het verongelukken van verscheide Schepen in het Jaar 1777. Tusschen het Ys in Groenland; met de deerniswaardige Omstandigheden en Sukkelingen van het Scheepsvolk, en eindelyk hunne gelukkige redding, enz. d’Erve Stigt. Enkhuyser Almanach, 1779, Amsterdam: d’Erfgen Den Haag: DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van De Arabische Alkoran, door de Zarazijnsche en de Turcksche Prophete Mahometh. Hamburg: Barent Adriaensz. Berentsma, 1641. Den haag: DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Der Fielen, Rabauwen, oft der Schalcken Vocabulaer. Antwerpen: Jan de Laet, 1563 Den Haag: DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Dit boecxken leert hoemen mach voghelen vanghen. Ende hoemen mach visschen vanghen metten handen. ende oec andersins. Antwerpen: Hendrick Eckert van Homberch, 1509 Den Haag: DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Echt Historisch Verhaal Zo uit de Mond als Pen, van drie Zeelieden (…) Wegens het verongelukken van hun Schip, de Wilmiena (…) in den Jaare 1777 (…). Amsterdam: Dirk Schuurman, 1778 DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Echt Omstandig Verhaal, Wegens het tot Curacao in de Lugt Gespronge Hollands Schip van Oorlog. Alphen, Dirk Schuurman, Amsterdam, 1778 DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Haerlemsche Eerlycke Uren, Bestaende In korte Sin-spreucken, kloecke Antwoorden, en vreemde bejegheninghen. Haarlem: Pieter Casteleyn, 1661-1663 (twee delen) Den Haag: DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Hendrik Ghysen, Den Hoonig-raat der Psalm-dichten ofte Davids Psalmen met d’andere Lof-sangen, Amsterdam: Gerardus Borstius, 1686 Den Haag: DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Hessel Gerritsz.Beschryvinghe vander Samoyeden Landt in Tartarien. Nieulijcks onder ’t ghebiedt der Moscoviten gebracht. Wt de Russche tale overgheset, Anno 1609. Amsterdam: Hessel Gerritsz. 1612 Den Haag: DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van [Hessel Gerritsz.] Histoire du Pays nommé Spitsberghe. Amsterdam, 1613. Den Haag: DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Het Leven en Bedryf van de Wyze Gek Klaas Nar, Hoofsche Potzemaker, en Wonderlyke Tydverdryver van zyne Keurvorstelyke Doorlugtigheid van Saxen, Amsterdam: Gerrit de Groot, 1736 Den Haag: DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Het Secreet-boek Vol Heerlijke Konsten. Carolus Battus. Leeuwarden, Hendrik Rintjes, 1694 Den Haag: DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Jacobus Sceperus, Bacchus. Den Ouden, en Huydendaegschen Droncke-Man: Ontdeckt uyt de Heydensche Historien; Onderricht uyt de Heylige Schriften. Gouda: Frans Hoola, 1665 DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Jan Maartensz. Groen, Dagverhaal der merkwaardige Rampen en Wederwaardigheden, overgekomen aan het Scheepsvolk van het Schip De Jonge Alida. Rotterdam/Vlaardingen: J. Krap/K. Nykerk, 1783 DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Joan de Grieck [samensteller], De Droeve, ende Blyde Wereldt. Behelsende vele Treurighe Gheschiedenissen, Belacchelycke Kluchten, Heerlycke Leeringen, ende andere ongemeene Aerdigheden. Brussel 1671 DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Johannes Goedaert, Metamorphosis Naturalis, ofte Historische Beschryvinghe vanden Oirspronk, aerd, eygenschappen ende vreemde veranderinghen der wormen, rupsen, maeden, vliegen, witjens, byen, motten ende dierghelijcke dierkens meer, Jacques Fierens, Middelburg, [c. 1662-1669]. Den Haag: DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Mahomets Alkoran, door de Heer du Ryer uit d’ Arabische in de Fransche taal gestelt; Alles van nieus door J.H. Glazemaker vertaalt, en te zamen gebracht. Jan Rieuwertsz, Amsterdam, 1658. Den Haag: DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Marten Jansen, Kort, doch Echt-Verhaal van Commandeur Marten Jansen (…) Waar by nog Copia, van een Brief van Comm. Hidde Dirks Kat, aan zyn Huisvrouw (…). Leeuwarden: G. Tresling, 1778 Den Haag: DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Marten Jansen, Kort, doch Echt-Verhaal van Commandeur Marten Jansen, Weegens het Verongelukken van zyn Schip, genaamd Het Witte Paard, en nog Negen andere Scheepen, dewelke alle Verongelukt zyn, in Groenland, door de bezetting van ’t West Ys, ten Jaare 1777. Amsterdam: Nicolaas Byl, 1778 DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Pharmacopoea Roterodamensis Galeno-Chymica, of Rotterdamsche Galenische en Chymische Apotheek. Rotterdam: Barent Bos en Wed. Elias Yvans, 1709 Den Haag: DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Sebastiaen Franck, Van den Grouwelijcken Laster der Dronckenheyt. Norden: Pieter Arentsz. 1621 Den Haag: DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van [Simon de Vries] De Klugtige Tyd-verdryver Waar in De alder-aardigste vermaaklijkheden van verscheide Schrijvers t’zaam gezet zijn. Utrecht, 1653 DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Simon de Vries, Historisch Verhael van ’t Leven en Oorlogs-Bedryf van de Heer Christoph Bernhard van Galen, Amsterdam, 1679. Den Haag: DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Singulieren of byzonderen Historien, wegens het verongelukke van het Groenlands schip, De Jufffrouwen Anna Cornelia en Anna, waarop Commandeerde als Commandeur Dirk Cornelisse Hoogerduin, van de Helder. Amsterdam: W.A. Leeuwendaal, 1774 Den Haag: DANS / DBNL. 2016.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van ’t Leven en Bedryf van Clement Marot. Op nieuws vermeerdert en verbetert (tussen 1768 en 1794). Amsterdam: Erven Vanderputte DANS / DBNL. 2016.
2015
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Aan-Teekening, Gehouden op het Schip De Vrouw Maria, Gedestineerd ter Walvis-Vangst naar Groenland, Commandeur Fredrik Pietersz. In het Jaar 1769. Den Tweeden Druk. Amsterdam: Erven de Weduwe Jacobus van Egmont, [17XX]. DANS / DBNL. 2015.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van: Bataviasche Apotheek Waarin begreepen zyn zodanige enkelde en gecomponeerde geneesmiddelen als ’er in de Hospitaals en Stads Apotheek zullen bewaart worden. Batavia, 1746 DANS / DBNL. 2015.
van der Sijs, N. and H. Beelen Digitale uitgave van: De Leeuwarder Apotheek, Volgens de Galenische en Chimische wyze. De vierde druk, Nicolaas ten Hoorn, Amsterdam 1712 DANS / DBNL. 2015.
van der Sijs, N. and H. Beelen Digitale uitgave van: Den Neder-Landschen Herbarius ofte Kruid-boek der voornaamste Kruiden, tot de Medicyne, Spys-bereidingen en Konst-werken dienstig. Handelende van zommige hier te Lande wassende Boomen, Kruiden, Heesters, Mossen, enz. Met koopere Platen verciert. Stephanus Blankaart, Amsterdam: Jan ten Hoorn, 1698 Den Haag: DANS / DBNL. 2015.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van: Guido de Columna, Historien van Troyen. Guido de Columna. Gouda: Gheeraert Leeu 1479 DANS / DBNL. 2015.
van der Sijs, N. and H. Beelen Digitale uitgave van: [Isaac de La Peyrere/Simon de Vries], Nauwkeurige Beschrijvingh van Groenland, Amsterdam: J.C. ten Hoorn 1678 Den Haag: DANS / DBNL. 2015.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van: Jacobus Bontius, Gulielmus Piso en Georgius Markgraef, Oost- en West-Indische Warande. Vervattende aldaar de l
eef- en genees-konst, Amsterdam: Jan ten Hoorn, 1694 DANS / DBNL. 2015.
eef- en genees-konst, Amsterdam: Jan ten Hoorn, 1694 DANS / DBNL. 2015.
van der Sijs, N. and H. Beelen Digitale uitgave van: [Janus Montanus], De wonderbare Reystogt, of De Kat in Ambassade, gezonden aan het Hoff, in het Vaagevuur, En derzelver wederkomst by haar Meester, door welke zy was afgezonden, verhalende derzelver wedervaren in dat wonderbare Weerelds-deel, te Leyden, by Luzac etc. [tussen 1758 en 1761]. Den Haag: DANS / DBNL. 2015.
van der Sijs, N. and H. Beelen Digitale uitgave van: J. Montanus (ca. 1700), De Kat Gestuurt naar ’t Vagevuur, Haar wederkomst, en verhaal van ’t zelve, Gezegt van Bergen. Gedrukt in ’t Jaar der Tyding van ’t Vagevuur Den Haag: DANS / DBNL. 2015.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van: Leeuwarder Apotheek na de Galenisch-Chymiçe manier, Amsterdam: Jan ten Hoorn, 1702 Den Haag: DANS / DBNL. 2015.
van der Sijs, N. and H. Beelen Digitale uitgave van: List en bedrog der medicynen. Robert Pitt, Amsterdam: Barent Bos, 1705 Den Haag: DANS / DBNL. 2015.
van der Sijs, N. and H. Beelen Digitale uitgave van: Nieuwe Verhandeling van de Venus-Ziekten. Gervais Ucay, Amsterdam, 1700 Den Haag: DANS / DBNL. 2015.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van: Pharmacopaea Amstelredamensis. Den derden Druk Naukeurigh oversien. t’Amsterdam, By Jan ten Hoorn, Boekverkoper, over ’t oude Heere Logement, 1686 DANS / DBNL. 2015.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van: Pharmacopaea Amstelredamensis, Tweede druk. t’Amsterdam, By Jan ten Hoorn, Boekverkoper, over ’t oude Heere Logement, 1683 DANS / DBNL. 2015.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van: Pharmacopoea Amstelredamensis. Den vyfden Druk vermeerdert en verbetert. t’Amsterdam, By Jan ten Hoorn, Boekverkoper over ’t oude Heere Logement, 1698. DANS / DBNL. 2015.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van: Pharmacopoea Amstelredamensis. Zevende Druk vermeerdert en verbetert. t’Amsterdam, By Nicolaas ten Hoorn, Boekverkoper over ’t oude Heere Logement, 1714 DANS / DBNL. 2015.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van: Scott, J.E. Heele goeje remedien, en Resepte om te koken te bakken en te Confijten geschreven in het jaar 1737 door Mijn Man de Heer Jacobus. Elias. Scott, handschrift, ca. 1737 DANS / DBNL. 2015.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van: Steven Blankaart, Een nette Verhandeling van de Leger-Ziekten, als mede van de Scheeps-Ziekten, Amsterdam: Jan ten Hoorn, 1703 DANS / DBNL. 2015.
van der Sijs, N. and H. Beelen Digitale uitgave van: Verhandelinge van de Opvoedinge en Ziekten der Kinderen. Stephanus Blankaart. Amsterdam, 1684 Den Haag: DANS / DBNL. 2015.
2014
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van: Alexis en Iwan, of De overwintering op Spitsbergen, Een verhaal, hetwelk strekken kan ter versterking van gehoorzaamheid aan Ouders en vertrouwen op God. Met plaatjes, vrij gevolgd naar het Fransch. W.J. van der Vegt. Tweede verbeterde druk. Deventer: J. de Lange, 1845 digital version udg. Den Haag: DANS / DBNL. 2014.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van: Chirurgyns Scheeps-kist. Zijnde een Catalogus oft Lyste der Medicamenten, die yder Chirurgijn naar Oost- of West-Indien gemeenlick mede-voert. Johannis Verbrugge. Amsterdam, 1723 Den Haag: DANS / DBNL. 2014.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van De Borgelyke Tafel, Om lang gesond sonder ziekten te leven. S. Blankaart, Amsterdam 1683 digital version udg. Den Haag: DANS / DBNL. 2014.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Der Matroosen Ghesontheydt, ofte De goede Dispositie der Zee-varende ende alle andere Lieden. Abraham Lenertsz Vrolingh, Antwerpen 1663 digital version udg. Den Haag: DANS / DBNL. 2014.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Een schone ende ghenoechelijcke Historie van Ioncker Ian wt den vergiere des Graven soone van Artoys die veel wonderlijcke avontueren gehadt heeft ende door zijn groote vromicheyt namaels Keyser van Roomen ende Coninck van Vranckrijck wert, Amsterdam: H.J. Muller [ca. 1590]. Den Haag: DANS / DBNL. 2014.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Gebruik en Mis-bruik van de Thee, Mitsgaders een Verhandelinge wegens de Deugden en Kragten van de Tabak. Hier nevens een Verhandelinge van de Coffee. Cornelis Bontekoe/Stephanus Blankaart, ’s-Gravenhage/Amsterdam, 1686 digital version udg. Den Haag: DANS / DBNL. 2014.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Geuse Lietboek, Waer in begrepen is den Oorspronck van de troublen der Nederlantsche Oorlogen, en het gene daer op gevolght is, Amsterdam, 1683 digital version udg. Den Haag: DANS / DBNL. 2014.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Nieuw-Iaar-Lieden: Wt-ghegheven by de Nederduydtsche Academi. Int Iaer, Ist nIet een Maegt DIe s’VVereLts VerLosser heeft ghebaert? Amsterdam, 1618: Digitale uitgave digital version udg. Den Haag: DANS / DBNL. 2014.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Nieuw-Iaar-Lieden: Wt-ghegheven by de Nederduydtsche Academi. Int Iaer ons Heeren, 1620, Amsterdam, 1620: Digitale uitgave digital version udg. Den Haag: DANS / DBNL. 2014.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Nieuw-Iaar-Lieden: Wt-ghegheven by de Nederduytsche Academi. Int Iaar ons Heeren, 1619, [Amsterdam] 1619 digital version udg. Den Haag: DANS / DBNL. 2014.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Nieuw-Iaar-Lieden: Wt-ghegheven by de Nederduytsche Academi. In’t Iaar ons Heeren 1620 [sc. 1621], Amsterdam, 1621 digital version udg. Den Haag: DANS / DBNL. 2014.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Nieuw-Iaar-Lieden; Wt-ghegheven by de Nederduytsche Academi. In’t Iaar ons Heeren, 1622, Amsterdam, 1622 digital version udg. Den Haag: DANS / DBNL. 2014.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Omstandig Journaal of Reys-Beschryving, Op het Schip de Vrouw Maria, Gedestineert ter Walvisvangst na Groenland, in den Jaare 1769. Freerk Pieters, [Amsterdam]: Karel van Ryschooten digital version udg. Den Haag: DANS / DBNL. 2014.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Putmans manuael, dat is een kleyn pest-boecxken seer dienstelijck alle menschen. Eduard Putmans en Abraham Lenertsz Vrolingh, Antwerpen 1663: Digitale uitgave digital version udg. Den Haag: DANS / DBNL. 2014.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Schriftuerlyke Gesangen. Dirk Rafaelsz. Camphuysen en Joachim Oudaen, Amsterdam: Wed. P. Arentsz en C. van der Sys, ca. 1705 digital version udg. Den Haag: DANS / DBNL. 2014.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van Ueelderhande Liedekens, gemaect wt den Ouden ende Nieuwen Testamente, die voortijts in Druck zijn wtghegaen, Amsterdam: Nicolaes Biestkens, 1582 digital version udg. Den Haag: DANS / DBNL. 2014.
van der Sijs, N. and H. Beelen, ed. Digitale uitgave van: Verhaal der Merkwaardige Reize van den Kommandeur Jakob Jansen, met het Schip De Vrouw Maria Elisabeth, den zevenden April des Jaars 1769, van Hamburg naar Groenland ter Walvischvangst uitgezeild. Jakob Jansen, Haarlem: Johannes Enschede, 1770 digital version udg. Den Haag: DANS / DBNL. 2014.
van der Sijs, N. and Meertens Instituut, Verjaardagskalender, Meertens Instituut, 2014.
2011
van der Sijs, N. and H. Beelen Digitale uitgave van de Biestkensbijbel DANS / DBNL. 2011.
van der Sijs, N. Digitale uitgave van de Nederduitsche spreekwoorden en ‘Oud en Nieuw’ door Carolus Tuinman DANS / DBNL. 2011.
van der Sijs, N. and Ike van Hardeveld Digitale uitgave van de Nederlandtsche Woorden-Schat van Johan Hofman uit 1650 DANS / DBNL. 2011.