Jansen, dr. M. M. (Mathilde)
Editor
E-mail:
mathilde.jansen@bb.huc.knaw.nl
Telephone:
020 4628 556
Biography
Publications
- contribution to journal (article)
- contribution to journal (review)
- contribution to edited volume
- working paper
- book (author)
- thesis
- conference participation
- public engagement
- non textual
2021
Jansen, M. M. (2021). Hoe oostelijker je komt, hoe Friezer het wordt: Over waddendialecten. Vaktaal, 34(2), 21.
2020
van der Sijs, N. Jansen, M. M. & Doreleijers, K. (2020). Taal onderzoek je zó. Levende Talen Magazine, (4), 38-39.
2010
Hoekstra, E. & Jansen, M. M. (2010). Het Fries als taalfamilie. Kennislink, (27-01-10). http://www.kennislink.nl/publicaties/het-fries-als-taalfamilie
2005
Jansen, M. M. (2005). Jimme kinne krek sò fole eilanders as de bok Spaans. De taal van de Wadden in vogelvlucht. Respons: mededelingen van het Meertens Instituut, (7), 9. http://www.meertens.knaw.nl/meertensnet/file/edwinb/20051025/Respons7.2005.pdf
2002
Jansen, M. M. (2002). De dialecten van Ameland en Midsland in vergelijking met het Stadsfries. Us Wurk. Tydskrift foar frisistyk, 51, 128-152.
2001
Jansen, M. M. (2001). Dialect op een eiland. Taalbehoud versus taalverlies. Taal & Tongval, 53(1), 22-38.
2007
Jansen, M. M. & van Oostendorp, M. (2007). [Review of: P. Auer (2005) Dialect change. Convergence and divergence in European Languages]. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 123(2), 178-180.
2003
Jansen, M. M. & van Oostendorp, M. (2003). Eén dialect, twee woordenboeken, drie talen [Review of: (2002) Eilander Wezzenbúek. Woordenboek van het Schiermonnikoogs; (2001) Woordenboek Nederlands-Schiermonnikoogs]. Trefwoord, 2003. http://argyf.fryske-akademy.eu/fa/uitgaven/trefwoord/jaargang-2003/schiermonnikoogs
2022
Jansen, M. M. (2022). Wil je nog koffie? Ja-k! In M. van Oostendorp, & S. Wolff (Eds.), Het dialectendoeboek: De schatkamer van 90 jaar Meertens Instituut (pp. 91-94). Uitgeverij Sterck & De Vreese.
2015
Jansen, M. M. (2015). Limburgs met Amelands accent. In L. Cornips, & B. Beckers (Eds.), Het dorp en de wereld: Over dertig jaar Rowwen Hèze (pp. 190-193). Uitgeverij Vantilt.
2011
Jansen, M. M. (2011). Zinnen. In N. Sijs (Ed.), Dialectatlas van het Nederlands (pp. 247-299). Bert Bakker.
2003
Jansen, M. M. (2003). The dialect of Ameland: a case of mixed identity. In T. Koole, J. Nortier, & B. Tahitu (Eds.), Artikelen van de Vierde Sociolinguistische Conferentie (pp. 205-214). Eburon.
2023
Jansen, M. M. (2023). De snik van de Zangeres Zonder Naam komt ergens vandaan. https://meertens.knaw.nl/2023/04/21/de-snik-van-de-zangeres-zonder-naam/
Jansen, M. M. (2023). Onderzoek zet schijnwerpers op ons reukorgaan. (Nieuwsbrief Meertens Instituut). https://meertens.knaw.nl/2023/10/09/onderzoek-zet-schijnwerpers-op-ons-reukorgaan/
2022
Jansen, M. M. (2022). 'Het leven is één grote pelgrimstocht'. https://meertens.knaw.nl/2022/06/30/het-leven-is-een-grote-pelgrimstocht/
Jansen, M. M. (2022). Hoe kun je geuren vangen in een database? https://meertens.knaw.nl/2022/04/29/hoe-kun-je-geuren-vangen-in-een-database/
Jansen, M. M. (2022). Hoe kun je geuren vangen in een database? (E-data & Research). https://edata.nl/2022/06/14/hoe-kun-je-geuren-vangen-in-een-database/
Jansen, M. M. (2022). 'Jongeren kunnen goed jongleren met taal'. https://meertens.knaw.nl/2022/03/31/jongeren-kunnen-goed-jongleren-met-taal/
Jansen, M. M. (2022). Negentig jaar collectievorming. https://meertens.knaw.nl/2022/01/31/negentig-jaar-collectievorming/
2021
Jansen, M. M. (2021). De staat van de dialecten en regionale talen. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/146516-de-staat-van-de-dialecten-en-regionale-talen
Jansen, M. M. (2021). 'Een catchy tune dat is alles'. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/146416-een-catchy-tune-dat-is-alles
Jansen, M. M. (2021). Hoe het verhaal van een Brabantse mystica in de doofpot verdween. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/146495-hoe-het-verhaal-van-een-brabantse-mystica-in-de-doofpot-verdween
Jansen, M. M. (2021). Hoe kan AI bijdragen aan een gezonder debat? https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/146456-hoe-kan-ai-bijdragen-aan-een-gezonder-debat
Jansen, M. M. (2021). Hoe Nederlanders tijdens de eerste golf omgingen met de pandemie. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/146355-hoe-nederlanders-tijdens-de-eerste-golf-omgingen-met-de-pandemie
Jansen, M. M. (2021). Nederlandse creooltaal toegankelijk voor Maagdeneilanders. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/146446-nederlandse-creooltaal-toegankelijk-voor-maagdeneilanders
Jansen, M. M. (2021). Nieuw handboek laat zien wat we allemaal kunnen met digital humanities. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/146394-nieuw-handboek-laat-zien-wat-we-allemaal-kunnen-met-digital-humanities
2020
Jansen, M. M. (2020). 'Coronaverhalen zijn de barometer van onze samenleving'. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/146217-coronaverhalen-zijn-de-barometer-van-onze-samenleving
Jansen, M. M. (2020). Cultureel erfgoed beschikbaar maken voor je nageslacht via de Vragenlijstenbank. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/146101-cultureel-erfgoed-beschikbaar-maken-voor-je-nageslacht-via-de-vragenlijstenbank
Jansen, M. M. (2020). De smaak van Nederland. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/146139-de-smaak-van-nederland
Jansen, M. M. (2020). De vlieger als terugkerend beeld in de Nederlandse cultuur. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/146293-de-vlieger-als-terugkerend-beeld-in-de-nederlandse-cultuur
Jansen, M. M. (2020). 'Elke letter heeft een eigen karakter'. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/146320-elke-letter-heeft-een-eigen-karakter
Jansen, M. M. (2020). Kunstmatige intelligentie moet cultureel bewust worden. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/146322-kunstmatige-intelligentie-moet-cultureel-bewust-worden
2019
Jansen, M. M. (2019). Artificiële Intelligentie achter de Liederenbank. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/146007-artificiele-intelligentie-achter-de-liederenbank
Jansen, M. M. (2019). Bloggen over wetenschap. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145875-bloggen-over-wetenschap
Jansen, M. M. (2019). De geschiedenis van het Wilhelmus is nooit af. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145985-de-geschiedenis-van-het-wilhelmus-is-nooit-af
Jansen, M. M. (2019). Geliefd bij het volk, buitenbeentje in de wetenschap. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/146053-geliefd-bij-het-volk-buitenbeentje-in-de-wetenschap
Jansen, M. M. (2019). Hoe het Nederlands bloeide op een bed van andere talen. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145860-hoe-het-nederlands-bloeide-op-een-bed-van-andere-talen
Jansen, M. M. (2019). Klassieke muziek in de negentiende eeuw trekt volle zalen. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145937-klassieke-muziek-in-de-negentiende-eeuw-trekt-volle-zalen
2018
Jansen, M. M. (2018). Cultuur in een snelkookpan. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145798-cultuur-in-een-snelkookpan
Jansen, M. M. (2018). 'Er rust nog steeds een taboe op alternatieve geneeswijzen'. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145476-er-rust-nog-steeds-een-taboe-op-alternatieve-geneeswijzen
Jansen, M. M. (2018). Etymologiebank bevat nu ook plaatsnamen. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145571-etymologiebank-bevat-nu-ook-plaatsnamen
Jansen, M. M. (2018). Grootschalig onderzoek naar de taal van Nederlandse emigranten. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145657-grootschalig-onderzoek-naar-de-taal-van-nederlandse-emigranten
Jansen, M. M. (2018). 'Huisgeluiden brengen je terug in de tijd'. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145830-huisgeluiden-brengen-je-terug-in-de-tijd
Jansen, M. M. (2018). 'Ik ben en blijf een geluidsman'. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145612-ik-ben-en-blijf-een-geluidsman
Jansen, M. M. (2018). Lotharingen en de Europese minnelyriek. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145622-lotharingen-en-de-europese-minnelyriek
Jansen, M. M. (2018). Nederlab brengt miljoenen teksten samen. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145762-nederlab-brengt-miljoenen-teksten-samen
2017
Jansen, M. M. (2017). De Gouden Eeuw: de 'eeuw van de expansie van het Nederlands'. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145452-de-gouden-eeuw-de-eeuw-van-de-expansie-van-het-nederlands
Jansen, M. M. (2017). 'Hoe meer data, hoe meer kennis: onze grenzen vervagen'. (eData & Research; Vol. jaargang 11, No. 3). https://www.edata.nl/1103/pdf/1103_5.pdf
Jansen, M. M. (2017). Uitgelicht: Computer als onderzoeksinstrument in de zoektocht naar de auteur van het Wilhelmus. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145183-computer-als-onderzoeksinstrument-in-de-zoektocht-naar-de-auteur-van-het-wilhelmus
Jansen, M. M. (2017). Uitgelicht: 'Dagboeken nemen je vooroordelen weg'. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145319-dagboeken-nemen-je-vooroordelen-weg
Jansen, M. M. (2017). Uitgelicht: 'De robot van de machine is de mens'. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145422-de-robot-van-de-machine-is-de-mens
Jansen, M. M. (2017). Uitgelicht: Het muziekrepertoire van achttiende-eeuwse bellenspeelkokken. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145391-het-muziekrepertoire-van-achttiende-eeuwse-bellenspeelkokken
Jansen, M. M. (2017). Uitgelicht: Online data als bron voor de taalonderzoeker. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145277-online-data-als-bron-voor-de-taalonderzoeker
Jansen, M. M. (2017). Uitgelicht: Online tool vertaalt namen vanuit het Russisch. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145073-online-tool-vertaalt-namen-vanuit-het-russisch
Jansen, M. M. (2017). Uitgelicht: Op zoek naar een nieuwe definitie van religie. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145374-op-zoek-naar-een-nieuwe-definitie-van-religie
Jansen, M. M. (2017). Uitgelicht: Volksverhalen in de volle breedte. https://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145231-volksverhalen-in-de-volle-breedte
2016
Jansen, M. M. (2016). Uitgelicht: 2015, een bijzonder taaljaar. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/144959-2015-een-bijzonder-taaljaar
Jansen, M. M. (2016). Uitgelicht: Etnolecten in heden en verleden. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/144943-etnolecten-in-heden-en-verleden
Jansen, M. M. (2016). Uitgelicht: Nieuw onderkomen voor Meertenscollecties en bibliotheek. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145108-nieuw-onderkomen-voor-meertenscollecties-en-bibliotheek
Jansen, M. M. (2016). Uitgelicht: 'Ons onderzoek is urgenter dan ooit'. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/145150-ons-onderzoek-is-urgenter-dan-ooit
2015
Jansen, M. M. (2015). Uitgelicht: André is cultureel erfgoed - over 'Het fenomeen Hazes'. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/144700-andre-is-cultureel-erfgoed-over-het-fenomeen-hazes
Jansen, M. M. (2015). Uitgelicht: Audiodigitalisering op het Meertens Instituut. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/144745-audiodigitalisering-op-het-meertens-instituut
Jansen, M. M. (2015). Uitgelicht: Dialectwoorden in een nieuw digitaal jasje. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/144811-dialectwoorden-in-een-nieuw-digitaal-jasje
Jansen, M. M. (2015). Uitgelicht: Het Korterlands is van alle tijden. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/144787-het-korterlands-is-van-alle-tijden
Jansen, M. M. (2015). Uitgelicht: Met de waterschrik door de polder. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/144768-met-de-waterschrik-door-de-polder
Jansen, M. M. (2015). Uitgelicht: Nederlandse woorden in buurlanden en verre oorden. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/144926-nederlandse-woorden-in-buurlanden-en-verre-oorden
Jansen, M. M. (2015). Uitgelicht: Nieuwe app brengt Nederlandse accenten in kaart. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/144892-nieuwe-app-brengt-nederlandse-accenten-in-kaart
Jansen, M. M. (2015). Uitgelicht: Nieuwe leerstoel volksverhaal biedt verdieping op letterkundig onderzoek. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/144870-nieuwe-leerstoel-volksverhaal-biedt-verdieping-op-letterkundig-onderzoek
2014
Jansen, M. M. (2014). Uitgelicht: Dam Jaarsma: Nederlands grootste verhalenverzamelaar. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/144544-dam-jaarsma-nederlands-grootste-verhalenverzamelaar
Jansen, M. M. (2014). Uitgelicht: "Fonologische structuur is niet altijd gelijk aan wat je hoort". http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/144619-fonologische-structuur-is-niet-altijd-gelijk-aan-wat-je-hoort
Jansen, M. M. (2014). Uitgelicht: Hun hebben is 'fout', u hebt is 'goed'. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/144660-hun-hebben-is-fout-u-hebt-is-goed
Jansen, M. M. (2014). Uitgelicht: Koloniaal verleden diep verankerd in het alledaagse leven. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/144567-koloniaal-verleden-diep-verankerd-in-het-alledaagse-leven
Jansen, M. M. (2014). Uitgelicht: Nieuwe mogelijkheden voor historisch taalkundig onderzoek. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/144502-nieuwe-mogelijkheden-voor-historisch-taalkundig-onderzoek
Jansen, M. M. (2014). Uitgelicht: Talige en culturele variatie in kaart gebracht. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/144456-talige-en-culturele-variatie-in-kaart-gebracht
Jansen, M. M. (2014). Uitgelicht: Twitter als basis voor taalkundig onderzoek. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/144478-twitter-als-basis-voor-taalkundig-onderzoek
Jansen, M. M. (2014). Uitgelicht: Ultrasound-apparaat legt articulatie dialectsprekers bloot. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/144675-ultrasound-apparaat-legt-articulatie-dialectsprekers-bloot
2013
Jansen, M. M. (2013). Uitgelicht: 1-aprilgrappen. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuwsbriefteksten/nieuwsbriefuitgelicht/144413-1-aprilgrappen
Jansen, M. M. (2013). Uitgelicht: Eerste leerstoel Europese etnologie in Nederland. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuwsbriefteksten/nieuwsbriefuitgelicht/144354-eerste-leerstoel-europese-etnologie-in-nederland
Jansen, M. M. (2013). Uitgelicht: Het Nederlandse koningshuis gaat met zijn tijd mee. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuwsbriefteksten/nieuwsbriefuitgelicht/144414-het-nederlandse-koningshuis-gaat-met-zijn-tijd-mee
Jansen, M. M. (2013). Uitgelicht: Luistertaal in Limburg. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuwsbriefteksten/nieuwsbriefuitgelicht/144418-luistertaal-in-limburg
Jansen, M. M. (2013). Uitgelicht: Nederlanders zijn verknocht aan hun eigen regio. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuwsbriefteksten/nieuwsbriefuitgelicht/144412-nederlanders-zijn-verknocht-aan-hun-eigen-regio
Jansen, M. M. (2013). Uitgelicht: Oude en nieuwe dialecten van het Nederlands samengebracht in één boek. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuwsbriefteksten/nieuwsbriefuitgelicht/144374-oude-en-nieuwe-dialecten-van-het-nederlands-samengebracht-in-een-boek
Jansen, M. M. (2013). Uitgelicht: Oude theorieën verifiëren met nieuwe technieken - Over de grammatica van volksverhalen. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuws-agenda/nieuwsbrief/uitgelicht/144007-oude-theorieen-verifieren-met-nieuwe-technieken-over-de-grammatica-van-volksverhalen
Jansen, M. M. (2013). Uitgelicht: Over doekoe en roti. Het Nederlands in Suriname. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuwsbriefteksten/nieuwsbriefuitgelicht/144423-over-doekoe-en-roti-het-nederlands-in-suriname
2012
Jansen, M. M. (2012). Uitgelicht: Duizenden gekaapte brieven toegankelijk voor iedereen. http://www.meertens.knaw.nl/cms/en/nieuwsbriefteksten/nieuwsbriefuitgelicht/143973-duizenden-gekaapte-brieven-toegankelijk-voor-iedereen
Jansen, M. M. (2012). Uitgelicht: "Het Nederlands is één van de best beschreven talen van de wereld". http://www.meertens.knaw.nl/cms/en/nieuwsbriefteksten/nieuwsbriefuitgelicht/143998-het-nederlands-is-een-van-de-best-beschreven-talen-van-de-wereld
Jansen, M. M. (2012). Uitgelicht: Leonie Cornips over meertalig opvoeden: "We onderschatten wat kinderen aankunnen". http://www.meertens.knaw.nl/cms/en/nieuwsbriefteksten/nieuwsbriefuitgelicht/143863-leonie-cornips-over-meertalig-opvoeden-we-onderschatten-wat-kinderen-aankunnen
Jansen, M. M. (2012). Uitgelicht: Nederlanders: een nuchter volkje? http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuwsbriefteksten/nieuwsbriefuitgelicht/143882-nederlanders-een-nuchter-volkje
Jansen, M. M. (2012). Uitgelicht: Nieuwe feesten en rituelen in Nederland. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuwsbriefteksten/nieuwsbriefuitgelicht/143901-nieuwe-feesten-en-rituelen-in-nederland
Jansen, M. M. (2012). Uitgelicht: Pim Fortuyn als messias. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuwsbriefteksten/nieuwsbriefuitgelicht/143906-pim-fortuyn-als-messias
Jansen, M. M. (2012). Uitgelicht: Tv-serie en boek over dialecten en streektalen in Nederland. http://www.meertens.knaw.nl/cms/en/nieuwsbriefteksten/nieuwsbriefuitgelicht/143950-tv-serie-en-boek-over-streektalen-in-nederland
2011
Jansen, M. M. (2011). Uitgelicht: "Er wordt meer geschreven dan ooit tevoren". http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuwsbriefteksten/nieuwsbriefuitgelicht/143712-er-wordt-meer-geschreven-dan-ooit-tevoren
Jansen, M. M. (2011). Uitgelicht: Hester Dibbits, terugblik op 20 jaar onderzoek. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuwsbriefteksten/nieuwsbriefuitgelicht/143631-hester-dibbits-terugblik-op-20-jaar-onderzoek
Jansen, M. M. (2011). Uitgelicht: In Limburg spreekt men overal dialect. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuwsbriefteksten/nieuwsbriefuitgelicht/143653-in-limburg-spreekt-men-overal-dialect
Jansen, M. M. (2011). Uitgelicht: Jongeren spreken geen dialect maar regiolect. http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/nieuwsbriefteksten/nieuwsbriefuitgelicht/143505-jongeren-spreken-geen-dialect-maar-regiolect
2010
Jansen, M. M. (2010). Bijdrage Noord-Hollandse dialecten: audio & tekst. http://www.oneindignoordholland.nl
2010
Jansen, M. M. (2010). Language Change on the Dutch Frisian Island of Ameland. Linguistic and sociolinguistic findings. [PhD thesis, Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences]. Landelijke Onderzoekschool Taalwetenschap.
2010
M.M. Jansen (2010). Hollandse invloeden in het Amelander dialect. 13-11-2010. (Workshop Sporen van het Fries en de Friezen in Noord-Holland, Universiteit Leiden)
2009
M.M. Jansen (2009). "They think we speak Frisian": dialect levelling on the island of Ameland. 20-03-2009. (Monthly Lunch Meetings, Universiteit Leiden)
2006
M.M. Jansen (2006). The Process of Dialect Levelling on One of the Frisian Islands. 06-07-2006. (Sociolinguistics Symposium 16, University of Limerick, Limerick, Ierland)
2005
M.M. Jansen (2005). Dialect Levelling on One of the Frisian Isles. 14-09-2005. (UK Language Variation & Change 5, University of Aberdeen, Aberdeen, Schotland)
M.M. Jansen (2005). Dialect change among Ameland dialect speakers and the 'island mentality'. 02-08-2005. (Methods in Dialectology XII, Université de Moncton, Moncton, Canada)
M.M. Jansen (2005). Dialect change among Ameland dialect speakers and the 'island mentality'. 23-06-2005. (ICLaVE3, Meertens Instituut, Amsterdam)
M.M. Jansen (2005). Dialect change among Ameland Dutch/Frisian speakers and the 'island mentality'. 10-03-2005. (Language and Linguistics, University of Newcastle upon Tyne, Newcastle upon Tyne, United Kingdom)
M.M. Jansen (2005). Dialect change among Ameland Dutch/Frisian speakers and the 'island mentality'. 09-03-2005. (Guest Seminar Series, University of Aberdeen, Aberdeen, Schotland)
M.M. Jansen (2005). Dialect Maintenance and Dialect Loss on the Island of Ameland. 14-01-2005. (Workshop on Language Attrition, Vrije Universiteit, Amsterdam)
2004
M.M. Jansen (2004). Convergence and Divergence on an Island. The Case of Ameland.. 02-03-2004. (Sociolinguistics Symposium 15, University of Newcastle, Newcastle upon Tyne, Engeland)
2003
M.M. Jansen (2003). Language and Identity on the Frisian Islands. 16-12-2003. (Research Designs in L1 Attrition Studies, VU, Amsterdam)
M.M. Jansen (2003). Isolation and tourism: two opposite forces in the process of dialect change on the island of Ameland. 14-06-2003. (ICLaVE2, Uppsala Universitet, Uppsala, Zweden)
M.M. Jansen (2003). The dialect of Ameland: a case of mixed identity.. 26-03-2003. (Vierde Sociolinguistische Conferentie (Anéla))
M.M. Jansen (2003). Dialectverlies in de morfologie van het Amelands. 01-02-2003. (TIN-dag, Universiteit Utrecht, Utrecht)
2002
M.M. Jansen (2002). Two dialects between Dutch and Frisian: a mixed identity. 05-08-2002. (International Conference on Methods in Dialectology, University of Joensuu, Joensuu, Finland)
M.M. Jansen (2002). Dialectkwaliteit op een eiland. 26-01-2002. (TIN-dag, Universiteit Utrecht, Utrecht)
2001
M.M. Jansen (2001). Presentatie Onderzoeksplan. 17-11-2001. (Vergadering Wetenschapscommissie van KNAW, Meertens Instituut, Amsterdam)
M.M. Jansen (2001). De dialecten van Ameland en Midsland in vergelijking met het Stadsfries. 17-05-2001. (Fryske Akademy, Leeuwarden)
M.M. Jansen (2001). De dialecten van Ameland en Midsland in vergelijking met het Stadsfries. 03-02-2001. (TIN-dag, Universiteit Utrecht, Utrecht)
M.M. Jansen (2001). De dialecten van Ameland en Midsland in vergelijking met het Stadsfries. 02-02-2001. (Vakgroep Taalkunde, Lezingen over afgeronde scripties, Universiteit Leiden, Leiden)
2014
M.M. Jansen (2014). Een echte Amelander spreekt dialect. 11-01-2014. (Lezingenmiddag 4x taal en identiteit, Leeuwarden)
2010
M.M. Jansen (2010). Taalverandering op Ameland. 18-11-2010. (Lezing georganiseerd door Historische Vereniging Ameland, Nes, Ameland)
M.M. Jansen (2010). Tussen Hollands en Fries. Over Friese invloeden in Noord-Hollandse dialecten en Hollandse invloeden in Friese dialecten. 20-03-2010. (Eerste Noordhollandse Dialectenmiddag, Obdam)
2009
M.M. Jansen (2009). Taal en identiteit op de Wadden. 25-05-2009. (NWO Bessensap, Nemo, Amsterdam)
2020
van der Sijs, N. Jansen, M. M. & Doreleijers, K. (2020). Taalonderzoekjezo. Website https://www.taalonderzoekjezo.nl/
2010
Jansen, M. M. (2010). Uitgelicht: Dialectrenaissance, 10 jaar later. Website
Jansen, M. M. (2010). Uitgelicht: Kunstproject rondom Amelander dialect. Website
Jansen, M. M. (2010). Uitgelicht: Relatiegeschenk: Gelukkig Nieuwjaar!. Website
Jansen, M. M. (2010). Uitgelicht: Terschelling: heilige grond voor de Nederlandse balladeonderzoeker. Website
Jansen, M. M. (2010). Uitgelicht: Verhalen van Stad en Streek. Website