Januari 2018: ‘Smartphone’ of ‘le mobile multifonction’?
In Frankrijk houdt het gebruik van Engelse woorden de gemoederen ook bezig. Daar werd vorige week een nieuwe advieslijst met Franse equivalenten voor woorden als ‘smartphone’ gepubliceerd. In Franse overheidsteksten wordt voortaan le mobile multifonction en internet clandestin (dark web) geschreven. Het zou de taal ‘schoon’ moeten houden. Maar wie bepaalt nu daadwerkelijk welke taal gebezigd wordt? Taalwetenschapper Marc van Oostendorp denkt dat dergelijke initiatieven weinig invloed hebben op het taalgebruik: 'Tegen de tijd dat er uitgebreid ‘gesproken, geluncht en wijn gedronken is’ zijn de nieuwe leenwoorden al opgenomen in het normale taalgebruik.' Lees verder in HP De Tijd.