April 2021: App en vloed: kinderen maken steeds meer ‘Engelse fouten’ in Nederlandse woorden
Coolkast, tracker, snoop. Basisschoolleraren doen tijdens recente spellingtoetsen opmerkelijke bevindingen: een deel van de leerlingen geeft een Engelse draai aan Nederlandse woorden. Volgens Marc van Oostendorp, hoogleraar Nederlands aan de Radboud Universiteit en het Meertens Instituut, is verkeerd spellen op zich niet zo’n probleem. "Het is logisch dat leerlingen op de basisschool zich nog vergissen en bijvoorbeeld creative in plaats van creatief schrijven. Bovendien is zo’n woord als app natuurlijk niet verkeerd gespeld. Ook app is een Nederlands woord."
Toch maakt hij zich wel zorgen over deze fouten. "Dat kinderen een woord als comfortabel als comfortable schrijven, zie ik als symptoom van een onderliggend ernstiger probleem. Het toont aan dat kinderen via games of apps vaker Engelse woorden zien dan Nederlandse. En dat drukt ons weer met de neus op het akelige feit dat Nederlandse kinderen relatief weinig lezen én, zo laat internationaal onderzoek zien, er ook minder plezier aan beleven." Wie leest, leert immers spellen, benadrukt hij. "Dat de meeste volwassenen precies weten waar je een ‘ij’ of een ‘ei’ gebruikt, heeft alles te maken met het zogeheten woordbeeld. Je hebt een woord zo vaak zwart op wit gezien dat je precies weet hoe je het schrijft. Als je niet bij de zee woont, weet je misschien niet wat getijden zijn. Als je leest is de kans groot dat je het woord eb wel tegenkomt."
Lees meer in het AD
Beeld: Simone Wolff